¿No sabes lo que tus patrañas le hicieron a mi familia? | Don't you know what your garbage intel did to my family? |
Los médiums inventan fábulas extrañas y existen aun patrañas más dañinas. | Mediums invent strange fables, and there are even more harmful fabrications. |
Quizás es por eso que no creo en esas patrañas. | Maybe that's why I don't believe in all that bunk. |
El hecho de que va a una mezquita... ¡Patrañas! | The fact that he goes to a mosque— bull! |
Sabía que este plan no era más que patrañas. | I knew this plan was a load of hooey. |
Yo no tengo tiempo para esas patrañas. | I don't have time for that humbug. |
Esas son patrañas y usted lo sabe. | That is just baloney and you know it. |
Trato de mantenerme lo más lejos posible, de esa clase de patrañas. | I try to stay as far as possible, that kind of nonsense. |
¡Pero si esto es pura y simplemente mentiras y patrañas! | But this is a downright lie and invention! |
Nadie creyó a Kevin porque todo lo que alguna vez dijo acabaron siendo patrañas. | Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories. |
¡Patrañas! Todo el mundo puede hacer algo de ejercicio, aquellos con osteoartritis están incluidos. | Bullocks! Everyone can get some exercise, those with osteoarthritis included. |
No sabe cómo. ¡Patrañas! | He doesn't know how. Bull! |
En lo que se difunde, se mezcla conversaciones auténticas con montajes fabricados para sus patrañas. | In what is being disseminated, true conversations are being mixed with montages fabricated for their hoaxes. |
Yo digo que son patrañas. | A lot of humbug, I calls it. |
Desde entonces, los libros de remedio casero y patrañas han recomendado este vinagre como un curativo. | Since that time, home remedy books and old wives' tales have all recommended this vinegar as a curative. |
Echad a un lado las patrañas ociosas y contemplad mi Revelación a través de mis ojos. | Cast the idle tales behind your backs and behold My Revelation through Mine eyes. |
Pero si es otra de sus patrañas, entonces está jugando con los sentimientos del pueblo cubano''. | But if it's another one of his scenarios, then he's playing with the feelings of the Cuban people.'' |
No, no. Son patrañas. | No one can talk to anyone. |
En resumen, en la relación subordinada de las verdades elementales a las verdades más elevadas, las primeras acaban por ser patrañas. | In short, in the relationship of subordination of elementary truths to higher truths, the former end up as tales. |
Kardec aconseja, no obstante, acoger esa noticia con prudente reserva, porque los americanos son maestros también en el arte de inventar patrañas. | Kardec advises, however, to accept this news with prudence, because the Americans are also masters in the art of inventing little stories. |
