pasteur
- Ejemplos
Solemne Triduo en honor de San Francisco Javier ocupando la sagrada cátedra José Antonio Parrilla Sarmiento, pasteur et directeur spirituel. | Función Solemne en honor de San Francisco Javier ocupando la sagrada cátedra José Antonio Parrilla Sarmiento, pastor and spiritual director. |
Louis Pasteur y Robert Koch son los fundadores de la microbiología. | Louis Pasteur and Robert Koch are the founders of microbiology. |
¿Crees que Louis Pasteur y su esposa tenían algo en común? | You think Louis Pasteur and his wife had anything in common? |
Que fue confirmado por los trabajos de Pasteur, Lister y Koch. | It was confirmed by the work of Pasteur, Lister, and Koch. |
¿Estás diciendo que tú eres el Louis Pasteur del tiempo? | Are you saying you're the Louis Pasteur of weather? |
Sanofi Pasteur es capaz de elaborar 100 millones de vacunas al año. | Sanofi Pasteur is capable of preparing 100 million vaccines per year. |
Radio Pasteur lo invita a enviar sus cartas e informes de recepcion. | Radio Pasteur invites to send your letters and reception reports. |
Louis Pasteur (1822-1895) desarrolló el proceso de pasteurización. | For example, Louis Pasteur (1822–1895) developed the process of pasteurization. |
En Paso 423 hay una sinagoga y otra en la calle Pasteur. | In Step 423 are a synagogue and another in the street Pasteur. |
Ubicación: Calle Pasteur entre Avenida Córdoba y Calle Viamonte. | Location: Pasteur Street between Cordoba Avenue and Viamonte Street. |
Gire a la derecha hacia Rue Louis Pasteur y recorra 397 metros. | Turn right onto Rue Louis Pasteur and continue on 397 m. |
El trabajo del científico Louis Pasteur es un ejemplo clásico. | The work of the French scientist Louis Pasteur is a classic example. |
Instituto Pasteur - vacunas y consejos para el viaje (en francés) | Pasteur Institute - vaccinations and travel advice (in French) |
El financiamiento para el programa provino del fabricante de vacunas Sanofi Pasteur. | Funding for the program came from the vaccine manufacturer Sanofi Pasteur. |
Esa declaración glosa el espíritu de Pasteur y de la propia película. | This statement summarises the spirit of Pasteur and the film itself. |
Elena A. La tragedia de Louis Pasteur. | Elena A. La tragedia de Louis Pasteur. |
Palabras clave: Louis Pasteur, Robert Koch, carteles de cine, cine. | Keywords: Louis Pasteur, Robert Koch, movie posters, movies/film. |
Regresó a Francia y reasumió su puesto en el Instituto Pasteur. | So he returned to France and recovered his position at the Pasteur Institute. |
Cepas de referencia Lactibiane se almacenan en colecciones privadas del Instituto Pasteur. | Lactibiane Reference strains are stored in private collections of the Institut Pasteur. |
Hogar de Louis Pasteur, también fue capital del condado de Borgoña. | Birthplace of Louis Pasteur, it was once the capital of Burgundy. |
