pastel de carne

Hay mucho pastel de carne en la plancha esta noche.
There's a lot of beefcake on the grill tonight.
Quizá te envíe una foto de mi pastel de carne.
Maybe I will send you a twitpic of my meatloaf.
En un tazón grande, combine todos los ingredientes del pastel de carne.
In a large bowl, combine all the meatloaf ingredients.
No dejes que caiga sangre sobre el pastel de carne.
Don't let any blood spill on the meatloaf.
Querido, no necesito pastel de carne junto al corral.
Honey, I don't need beefcake by the pound.
Bien, cualquier cosa, un pastel de carne estará bien.
Well, whatever, a meatcake will be good.
¿Por qué no me dijiste que no te gustaba mi pastel de carne?
Why didn't you tell me you didn't like my meatloaf?
¿Qué había en el pastel de carne?
What do you think was in the meatloaf?
No te olvides de vigilar el pastel de carne.
Don't forget to look at my meatloaf.
Miles de recetas de pastel de carne aquí y un poco más aquí también!.
Thousands of recipes for meatloaf here and a few more here too!.
Este es su último pastel de carne.
This is her last meatloaf.
¿Quieres pasar el pastel de carne, cariño?
Would you pass the meatloaf, honey?
Gracias por la receta del pastel de carne, diré que es mía.
Thanks for the meatloaf recipe, I claim it as my own.
A nadie le gusta tu pastel de carne.
Nobody likes your meatloaf.
¿Qué te parece el pastel de carne, Blake?
How about that meatloaf, Blake?
Símbolos primarios: El polo Festivus, pastel de carne, y un pastel decorado con M & Ms.
Primary symbols: The Festivus pole; meatloaf; and a cake decorated with M&Ms.
Ahora, manos a la obra pastel de carne.
Now, get to work beefcake.
Hicieron un gran pastel de carne.
They make a great meatloaf.
Ahora, manos a la obra pastel de carne.
Now, get to work beefcake.
No, es mi pastel de carne.
No, that's my potpie.
Palabra del día
el espantapájaros