past-due
- Ejemplos
Because you are a valued customer, we are concerned about your past-due balance. | Porque usted es un cliente valioso, estamos preocupados por su saldo vencido. |
I recently received a past-due notice for taxes on my vending machines. | Hace poco recibí una notificación de impuestos vencidos en mis máquinas expendedoras. |
I paid a past-due gas bill from Milford totaling $2,600. | He pagado una factura de gas vencida de Milford por un total de $ 2,600. |
Collection Attempted recovery of a past-due credit obligation by a collection department or agency. | Cobro: Intento de recuperación de una obligación crediticia vencida por un departamento o agencia de cobranzas. |
The payments increase over time to allow DCS to recover all current and past-due support. | Los pagos aumentan con el tiempo para permitirle a DCS recuperar todos los montos de manutención actuales y vencidos. |
When the property is sold, past-due support may be paid out of the proceeds from the sale. | Cuando la propiedad se venda, se podrán cobrar los pagos atrasados de manutención con lo recaudado en la venta. |
Customer agrees to pay interest on all past-due sums at the highest rate allowed by law. | El Cliente acepta pagar los intereses de las partes restante a la tarifa más grande permitida por la Ley. |
Unpaid fees will be included in past-due amounts which may be subject to collection activity. | Las tarifas que dejen de pagarse se incluirán en los montos vencidos y serán objeto de actividades de cobro de morosos. |
Place a phone call prior to service disconnection; warning of impending shut-off deadline, should you have a past-due balance. | Hacen una llamada telefónica antes de una desconexión de servicio; advirtiendo de la inminente fecha límite, si usted tiene un saldo vencido. |
Second, in many cases, at the time of the licensee's insolvency there will be unpaid, past-due royalties. | En segundo lugar, en muchos casos cuando se produzca la insolvencia del licenciatario, estarán pendientes de pago sumas vencidas abonables por concepto de la licencia. |
If you pay past-due taxes through an amnesty installment agreement, you must also meet the requirements of that agreement. | Si usted paga impuestos atrasados por medio de un plan de pago a plazos de la amnistía, usted también debe de cumplir los requisitos del acuerdo. |
Collection agencies are businesses that collect past-due bills and accounts receivable for other persons or businesses in exchange for a fee. | Las agencias de colección son los negocios que recogen cuentas atrasadas y las cuentas por cobrar para otras personas o negocios en el intercambio para un honorario. |
You should know that most utilities will mail at least one, if not several, past-due notifications before pulling the switch. | Debes saber que la mayoría de las compañías de servicios públicos envía por correo por lo menos una, y probablemente varias notificaciones de cuentas vencidas antes de cortar el servicio. |
Pursuant to these plans, taxpayers were able to satisfy past-due tax liabilities at a discount and under payment schedules tailored to each taxpayer's financial situation. | A través de estos planes, los contribuyentes pudieron afrontar sus obligaciones impositivas adeudadas de acuerdo a la situación financiera de cada uno, con descuentos en los intereses. |
Nevertheless, at 30 June, FCC had close to 400 million euro in past-due trade receivables from public administrations in Spain. | Con todo y tras los avances registrados a 30 de junio pasado, FCC mantenía un saldo superior a 400 millones de euros de deuda comercial vencida y no cobrada con diversas administraciones públicas en España. |
Then, it achieved a settlement with McGaughey at the July 2015 hearing whereby McGaughey paid the Bank the past-due amounts and cured his defaults. | A continuación, se logró un acuerdo con McGaughey en la audiencia de julio de el año 2015 por el que McGaughey pagado al Banco los importes vencidos y se curó sus valores por defecto. |
NJ SHARES is a non-profit organization that can provide grants of up to $1,000 to families facing temporary financial emergencies and are about to lose their heat because of past-due bills. | NJ SHARES es una organización sin fines de lucro que otorga subvenciones de hasta $1.000 a familias que enfrentan dificultades económicas temporales y están por quedarse sin calefacción porque tienen facturas morosas. |
According to the FTC, when contacting consumers for the first time, the defendants claim to be calling to collect on a past-due invoice for one of the defendants' services. | Según la FTC, cuando los demandados se comunicaron con los consumidores por primera vez, les dijeron que estaban llamando para cobrar una factura vencida correspondiente a uno de los servicios de los demandados. |
It then obtained settlement with Appellant whereby Appellant paid it the past-due amounts and cured his defaults with the exception of paying Respondent's attorney fees and costs. | Se asentamiento entonces obtenido con apelante mediante el cual el apelante pagó los importes vencidos y se cura sus valores predeterminados con la excepción de pago de los honorarios y costos del abogado del demandado. |
If you are downgraded, then TuneIn may, but is not obligated to, maintain your Account and/or related content and information, in order to allow you to pay the past-due charges and restore your Subscription. | Si se produce tal degradación, entonces TuneIn podrá, aunque no está obligado a ello, mantener su Cuenta o contenido e información relacionados, para permitirle pagar los cargos vencidos y restaurar su Suscripción. |
