passing out
- Ejemplos
Again, winning souls does not refer to passing out tracts. | De nuevo, ganar almas no se refiere a repartir tratados. |
And someone was probably passing out towels by the pool, no? | Y probablemente alguien estaba repartiendo toallas por la piscina, ¿no? |
These last for 5 to 10 seconds before passing out. | Estos síntomas duran 5 a 10 segundos antes del desmayo. |
Your sun is now passing out of its six billionth year. | Vuestro sol está ahora saliendo de su seis mil millonésimo año. |
If we're just walking in the mall, we passing out fliers. | Si estamos caminando por el centro comercial, repartimos volantes. |
NDE due to passing out during blood donation. | ECM debido a desmayo durante donación de sangre. |
NDE due to passing out after donating blood. | ECM debido a desmayo luego de donar sangre. |
I can't have you passing out in the bleachers again. | No puedes andar desmayándote por las gradas otra vez. |
Two college-age women were discreetly passing out flyers in Arabic. | De manera discreta, dos mujeres universitarias estaban repartiendo volantes en árabe. |
I remember running and passing out, then you all got involved. | Recuerdo haber corrido y desmayarme, luego ustedes se involucraron. |
He goes to the washroom to freshen up, but ends up passing out. | Él va al baño para refrescarse, pero termina desmayándose. |
You know what he said before passing out? | ¿Saben qué dijo antes de desmayarse? |
Someone who has this type of arrhythmia is at risk of passing out. | La persona que tiene este tipo de arritmia está en riesgo de desmayarse. |
Lots of people were passing out in the sun. | Mucha gente se desmayaba debido al sol. |
Your sun is now passing out of its six billionth year. | Vuestro Sol ha cumplido ahora sus seis mil millones de años. |
I don't want you passing out on me. | No quiero que te desmayes encima mía. |
Notice that there is not one word in the song about passing out tracts! | ¡Observa que no hay una sola palabra en la canción sobre repartir tratados! |
How about you and I passing out on the veranda? | ¿Y si saliéramos a la baranda? |
School district knew of 'passing out' game, family friend says (CHELSEA) | El distrito escolar sabía del 'juego del desmayo', dice amigo de la familia (CHELSEA) |
Don't you remember passing out that New Year's Eve? | ¿No te acuerdas desmayarte aquella Nochevieja? |
