passer
- Ejemplos
Pedir información si quieres comprar esta foto Ghana Education Service and passer by (Ghana) | Ask for information about buying Ghana Education Service and passer by (Ghana) |
La Comisión puede asumir compromisos y no pensar que todo es laissez faire, laissez passer. | The Commission can make commitments and not take the laissez faire, laissez passer approach to everything. |
Una economía de mercado que intenta aproximarse al planteamiento del "laisser faire, laisser passer" no es lo que necesitamos en Europa. | A market economy which tries to move towards a laisser faire - laisser passer approach is not what we need in Europe. |
Hace muy poco se decía que había que fomentar, sin ninguna excepción, el laissez faire et laissez passer. | Not too long ago it was usually said that it was necessary to encourage, without any exceptions, the laissez faire et laissez passer. |
El hotel está situado a pasos del famoso paseo del passer de río y con una hermosa vista de la cuenca de Merano. | The hotel is located steps from the famous promenade of the river passer and with a beautiful view of the basin of Merano. |
L' Hotel está situado a pasos del famoso paseo del passer de río y con una hermosa vista de la cuenca de Merano. | L' Hotel is located steps from the famous promenade of the river passer and with a beautiful view of the basin of Merano. |
Una lección importante, sin embargo, parece haber sido aprendida: que el neoliberalismo y actitud laissez passer característica de los gobiernos brasileños hasta 2005-2006 hubiese sido letal. | One important lesson, however, seems to have been learned: that neoliberalism and the laissez passer attitude characteristic of the Brazilian governments up to 2005-06 would have been lethal. |
En las leyendas desunidas y crudo enmarcadas de la creación, todos los actos se parecen haber sido una clase de vierta a passer le temps [para pasar el tiempo] de parte del Aleim así como Yahve. | In the disjointed and crudely framed creation legends, all acts seem to have been a sort of pour passer le temps [to pass the time] on the part of the Aleim as well as Yahve. |
En la región investigada, el savoir passer y el sentimiento de vivir en una frontera libre son derivados de un contexto histórico anterior a la presencia efectiva del Estado en los límites entre Brasil y Paraguay. | In the region under investigation, savoir passer and the feeling of living on a free border are derived from a historical context that precedes the effective presence of the State on the border between Brazil and Paraguay. |
Línea de Passer, el juego libre Otros juegos en línea. | Line Passer, play free Other games online. |
Escuchar Línea de Passer juegos relacionados y actualizaciones. | Play Line Passer related games and updates. |
Wikimedia Commons alberga una galería multimedia sobre Passer montanus. | Wikimedia Commons has media related to Passer montanus. |
Aventúrese a descender los ríos Passer y Etsch con balsa o canoa. | Discover the Passer and Etsch rivers with a rafting or a canoe. |
Dirección por Ivan Passer. | Film directed by Ivan Passer. |
Gorrión Passer domesticus © Sergio Cusano© Cora Rimoldi A veces el charco es de agua, a veces, es de tierra. | House Sparrow Passer domesticus © Sergio Cusano© Cora Rimoldi Sometimes a puddle of water, other times a puddle of loose ground. |
Sus condiscípulos en la escuela en Poděbrady, una ciudad balneario cerca de Praga, incluye futuros directores de cine Miloš Forman y Ivan Passer, así como Václav Havel. | His fellow pupils at school in Poděbrady, a spa town near Prague, included future film-makers Miloš Forman and Ivan Passer, as well as Václav Havel. |
Los titulares de Laissez Passer de las Naciones Unidas que ingresen a la RAEHK o transiten por la RAE de Hong Kong hacia / desde un tercer lugar para asuntos oficiales de las Naciones Unidas. | Holders of United Nations Laissez Passer coming to the HKSAR or transiting the HKSAR to/from a third place for official United Nations business. |
Para arreglar eso, los autores redefinieron Dinosauria como el clado menos inclusivo que incluye al Passer domesticus (el gorrión: un terópodo), al Triceratops horridus (un ornitisquio) y al Diploducus carnegii (un saurópodo). | To fix that, the authors redefined Dinosauria as the least inclusive clade that includes Passer domesticus (the sparrow: a theropod), Triceratops horridus (an ornithischian), and Diploducus carnegii (a sauropod). |
Las otras especies, aunque numerosas estaban bastante distanciadas, con el Gorrión común (Passer domesticus) en el 3er puesto, el Estornino pinto (Sturnus vulgaris) en el 9º y el Mirlo (Turdus merula) el 13º. | The other species, though numerous were quite far away, with the House sparrow (Passer domesticus) at the 3rd place, the Starling (Sturnus vulgaris) at the 9th and the Blackbird (Turdus merula) at the 13th. |
En el caso de las personas buscadas por la policía, las embajadas solo podían expedir un laissez passer para un viaje de regreso a Túnez. | For wanted persons, the embassies could only issue a laisser-passer for a journey back to Tunisia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!