passed me
- Ejemplos
He passed me by and went smiling towards my doorway. | Él pasó a mi lado y avanzó sonriendo hacia el portal. |
She smiled at me as she passed me in the street. | Ella me sonrió al pasarme en la calle. |
To me never something had passed me thus. | A mí nunca me había pasado algo así. |
A young woman very pretty passed me and went out. | -Una mujer joven y bonita pasó y salió por la puerta principal. |
This is twice you've passed me over. | Esta es la segunda vez que pasa de mí. |
Absolutely everybody has passed me. | Absolutamente todo el mundo me ha pasado. |
They passed me the wrong number. | Me han pasado con un número equivocado. |
Then suddenly, an enormous bright blue object radiated toward me and passed me by. | Luego repentinamente, un enorme objeto azul brillante irradió hacia mi y pasó por mi lado. |
I feel that the essential is here, as the form in which it was passed me. | Siento que lo esencial está ahí, de la manera como me fue pasado. |
Absolutely everybody has passed me. | Absolutamente todos me han adelantado. |
But in my northern lair, at a provincial university, this metropolitan tide had passed me by. | Pero en mi guarida del norte, una universidad provincial, esta marea metropolitana había pasado de largo. |
I feel like my life had passed me by until I saw you again. | Pensé que la vida había terminado para mi hasta que te vi otra vez. |
It sort of passed me along, rather than me walking through it. | Parecía como si la hierba se moviera junto a mí, más que yo caminando a través de ella. |
I held this for two or three laps, but some came back strong and have passed me. | He aguantado dos o tres vueltas, pero los de atrás venían muy fuertes y me han adelantado. |
However, he has passed me his notes to date and I'd like to ask you questions about them. | Sin embargo, hoy me ha pasado sus notas y me gustaría hacerle algunas preguntas al respecto. |
But the happy times do not count, and long hours have passed me on conversations with other drivers. | Pero los tiempos felices que no cuentan, y las largas horas me han pasado en las conversaciones con otros pilotos. |
I was well but after few minutes most of the alcohol had already passed me to the blood. | Pasaba bien pero al cabo de pocos minutos buena parte del alcohol ya me había pasado a la sangre. |
Perhaps these words have passed me by; perhaps I have not heard them or not read them. | Quizá me hayan pasado inadvertidas tales palabras, quizá no las haya oído o no las haya leído. |
I thought that if it should come near me I would be struck out of existence, but the light passed me. | Creí que si llegaba a mí perdería la existencia; pero la luz pasó de largo. |
If my teammates had not passed me the ball or had not sought me when perhaps he had better options, there would have scored. | Si mis compañeras no me hubieran pasado el balón o no me hubieran buscado cuando quizás tenía mejores opciones, no hubiera podido anotar. |
