pass the baton

Passion to build and pass the baton to the future generations.
Pasión por construir y pasar el relevo a futuras generaciones.
Play pacman online, and pass the baton on.
Juega en línea pacman, y pasar el testigo.
I could not be more proud to pass the baton off to you.
No podría estar más orgulloso de pasarte la batuta.
I can't believe you didn't pass the baton.
No puedo creer que no pasases el bastón.
It is the time of a generation that wants to pass the baton and transmit his hopes.
Es el tiempo de una generación que desea pasar la posta y transmitir sus esperanzas.
It must also be ready to pass the baton to the United Nations.
Por consiguiente, es conveniente prepararla para que pase el relevo a las Naciones Unidas.
Well, I happily pass the baton back to you.
Te paso el testigo con gusto.
You must pass the baton.
Deberías haber pasado el bastón.
And then they talk, and then we pass the baton back and forth between each other.
Y luego ellos hablan, y nos pasamos la batuta el uno al otro.
I know, I didn't pass the baton, because I remembered what you said, Mr. Rez.
Lo sé, no pasé el bastón, porque recordé lo que dijo, Sr. Rez.
Then they will start their own path and pass the baton to the second batch of Fellows.
Entonces se despedirán del programa dando el relevo a la segunda promoción de alumnos.
Institutionalization is the only way to pass the baton to the new generations, and standardize without depersonalizing the service.
La institucionalización es la única forma de pasar la batuta a las nuevas generaciones, de estandarizar sin despersonalizar el servicio.
The second runner will pass the baton from his or her left hand into the right hand of the third runner.
El segundo corredor pasará el testimonio de su mano izquierda a la mano derecha del tercer corredor.
Even if you are the first or fourth runner, learning to receive and pass the baton can unlock doors later on.
Incluso si eres el primero o el cuarto corredor, aprender a recibir y entregar el testimonio puede abrirte puertas más adelante.
Now we pass the baton to the Member States and I hope they will commit themselves to it to the full.
Ahora le pasamos el testigo a los Estados miembros y espero que nos comprometamos con ello plenamente.
Communities have survived the moment in a long distance race when the runners pass the baton.
Las comunidades han sobrevivido el relevo en una carrera de largo aliento, pasando la estafeta de una generación a otra.
My course ends Friday morning to pass the baton to Giuseppe Argiolas who is about to leave from Italy.
El viernes por la mañana concluye mi curso y debo pasarle el testigo a Giuseppe Argiolas que está a punto de salir de Italia.
Look, to pass the baton, you have to do it at the right time, in the right hand, at the right speed.
Para pasar el testigo, hay que hacerlo en el momento adecuado, en la mano correcta, a la velocidad adecuada.
For me personally, this is the ideal moment to take on my next challenge and in Heike we have found the ideal person to pass the baton to.
Personalmente, este es el momento idóneo para mí para asumir mi siguiente reto, y en Heike hemos encontrado la persona ideal a la que pasar el testigo.
We need to get the message across to this cultural cross-section regardless of age, because the current rulers are likely to pass the baton to people in their own mould.
Tenemos que hacer llegar el mensaje a esta sección culturales independientemente de su edad, porque los gobernantes actuales es probable que pasar el testigo a la gente en su propio molde.
Palabra del día
la Janucá