pass her

Popularity
500+ learners.
Terrible driver probably didn't pass her drivers' exam.
El conductor terrible no aprobó probablemente el examen de sus conductores.
You can pass her the message.
Puedes trasmitirle el mensaje.
Yes, pass her the phone.
Sí, pásale el teléfono.
See if you can pass her.
A ver si podemos adelantarla.
You could pass her a note in class?
Podrías pasarle una nota en clase.
We can't pass her by.
No podemos dejarla pasar.
Once she even strangled her maid because she refused to pass her a comb during prayer.
Ella alguna vez llegó a estrangular a su sirvienta cuando se negó a pasarle un peine durante una plegaria.
A smooth blend of vanilla and citrus flavours heightens those moments when you fancy something sweet—just be prepared to pass her around.
Una delicada mezcla de vainilla y cítricos realza esos momentos en los que te apetece algo dulce, pero tendrás que prepararte para compartirla.
She is pretending to look at her watch as you pass her.
Ella está fingiendo mirar su reloj como usted la pasa.
It is very popular and many people love to pass her some time.
Es muy popular y mucha gente ama a su pasar algún tiempo.
She asked me to pass her the salt.
Ella me pidió que le pasara la sal.
Fine, I'll pass her a note during study hall.
Bien, le pasaré una nota durante la clase.
I mean, she has to pass her GED.
Es decir, se tiene que sacar la ESO.
He says life will pass her by.
El dice que la vida pasará de largo para ella.
Her ears don't pass her neck.
Sus orejas no pasan de su cuello.
Well, you can pass her to me now.
Bien, puedes pasármela ahora.
How did it come to pass her lips?
¿Como llegó a mojar sus labios?
If we can keep this up, why, we'll pass her before morning.
Si seguimos así, lo pasaremos antes de que amanezca.
Listen, sorry that I have to pass her off as your wife, here.
Mira, disculpa si aquí la hago pasar por tu mujer.
We didn't pass her on the road.
No la vimos por el camino.
Palabra del día
esparcir