paso de cebra

Una mujer se ha desmayado en un paso de cebra.
A woman passed out in the crosswalk.
¿Por qué no está el paso de cebra aquí?
Why isn't the crosswalk here?
Y los atropelló en el paso de cebra.
And they were hit in the crosswalk.
Nos detuvimos en un paso de cebra, y ese coche saltó la acera y la golpeó.
We stopped at a crosswalk, and this car jumped the curb and hit her.
Lo siento tanto como cuando le das a alguien en un paso de cebra.
I am soLike, you know, when you accidentally hit a guy in a crosswalk sorry. Like so sorry.
Hay una isla en el medio del paso de cebra.
There is an island in the middle of the crosswalk.
Un peatón fue atropellado por un coche mientras caminaba en el paso de cebra.
A pedestrian was run over by a car while walking in the crosswalk.
Centro en el paso de cebra a la derecha y seguir las indicaciones.
Center at the zebra crossing turn right and follow the signs.
Debido a que vio el paso de cebra.
Because it saw the zebra crossing.
No hay peatones cruzando el paso de cebra, no hay policías vigilando.
No pedestrian is crossing, no policeman is watching.
Use el primer paso de cebra hacia el lado opuesto de Rákóczi út.
Walk on the first zebra crossing to the opposite side of the Rákóczi út.
¿Por qué la parada del autobús? Debido a que vio el paso de cebra.
Why did the bus stop? Because it saw the zebra crossing.
Siempre de paso a los peatones, sin importar si están en un paso de cebra o no.
Always give way to pedestrians irrespective of whether they are at zebra crossings or not.
Se olvidan de que los peatones solo quieren cruzar la calle y tienen derecho de paso en el paso de cebra.
They forget that pedestrians just want to cross the road and they have right of way at the zebra crossing.
Algunas de las franjas del paso de cebra se prolongan y se convierten en las líneas divisorias de las plazas de aparcamiento.
Some of the zebra crossings are extended to become dividing lines of the parking spaces.
Usted tiene prohibido adelantar otros vehículos en áreas edificadas en distancias menores a 50 metros de un paso de cebra.
You are prohibited to overtake other vehicles in built-up areas at a distance closer than 50 m to the zebra crossing.
La sesión de fotos de nosotros cuatro en el paso de cebra es una deliciosa forma de recordar nuestra visita a Ginza.
The photo shot of the four of us on the zebra crossing is one cool way to remember our visit to Ginza.
De hecho, no hay nada especial con estos símbolos, solo llaman a los conductores a bajar la velocidad antes de llegar al paso de cebra.
In fact, there is nothing special about these symbols. They encourage drivers to slow down before the zebra crossing.
Obtener los peatones con seguridad durante el paso de cebra, haga clic en cada uno de los peatones cuando se acercan a los puestos fronterizos de carretera para cruzar.
Get the pedestrians safely over the zebra crossing, click on each pedestrian as they approach the road crossing to get them across.
El paso de cebra de Abbey Road en la portada del álbum es, situado cerca de los estudios de EMI, donde el grupo grabó la mayor parte de sus álbumes.
The Abbey Road zebra crossing featured on the album cover is, located near the EMI studios, where the group recorded most of their albums.
Palabra del día
el espantapájaros