pasmoso
Por lo tanto, Su aspecto Sat es extremadamente sólido y pasmoso. | Therefore, His Sat aspect is extremely solid and staggering. |
– Señor Presidente, hoy estamos asistiendo a algo pasmoso. | – Mr President, today we are witnessing something astounding. |
Decir esto de Hugo Chávez es verdaderamente pasmoso. | To say this of Hugo Chávez is truly breathtaking. |
Este pasmoso estado de conciencia se denomina Pratimīlana. | This astonishing state of consciousness is known as Pratimīlana. |
El diseño del cerebro humano es verdaderamente pasmoso. | The design of the human brain is truly awesome. |
Es pasmoso observar cómo el agua responde a influencias vibratorias específicas. | It is most astounding how water responds to specific vibrating influences. |
Respuesta: Esto puede parecer pasmoso, pero es cierto y debe ser dicho. | Answer: This may be shocking, but it is true and must be told. |
El consumo planetario de recursos minerales, energía y agroalimentos es pasmoso. | The global consumption of mineral resources, energy and industrial food production is startling. |
El resultado es pasmoso: las Cenicientas de ayer son las Princesas de hoy. | The result is mind-boggling–yesterday's Cinderellas became today's Princesses. |
Fue pasmoso recibir los emails [de Palestina]. | It was staggering to us to get the emails from Rachel [from Palestine]. |
Ella quería que entendiéramos. Fue pasmoso recibir los emails [de Palestina]. | It was staggering to us to get the emails from Rachel [from Palestine]. |
Es pasmoso, ¿no? | This is astounding, is it not? |
¡Su vocabulario es pasmoso! | His vocabulary is astonishing! |
El resultado fue pasmoso: los recursos de agua segura y limpia se volvieron escasos y visiblemente inferiores. | The outcomes were staggering: safe and clean water resources became scarce and visibly inferior. |
Lo más interior de la carne, las vísceras, son pasmoso amasijo multiplicado que desnuda sus orificios. | The inside of the flesh, guts, are an awe-inspiring multiple mass that bares its orifices. |
Interferir en esto por razones políticas sería un comienzo pasmoso para este importante proyecto estratégico irreversible. | To interfere with this for political reasons would be an appalling start to this major irreversible strategic project. |
Hecho:Tratar de utilizar la aplicación de Obamacare como argumento contra la reforma inmigratoria es de un cinismo pasmoso. | Fact:Trying to leverage Obamacare implementation as an argument against immigration reform is breathtakingly cynical. |
Durante 7 días, algo inesperado y pasmoso ocurrió antes de que comenzara a caer la lluvia. | For 7 days something that was quite unexpected, and terrifying happened, before the rain started to fall. |
Están cargados con químicos tóxicos en su cuerpo, cientos de compuestos, toda clase de compuestos... es pasmoso. | They are loaded with toxic chemicals in their body, hundreds of compounds, all kinds of compounds—it's staggering. |
Gaudí, el arquitecto de la geometría de la Naturaleza; Jujol, el pasmoso dibujante, escultor, pintor y arquitecto. | Gaudí, the architect of Nature Geometry; Jujol, the amazing sketcher, sculptor, painter and architect. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!