pasista
- Ejemplos
Como también, un paciente sin Fe no permite el envío de las energias saludables provenientes del pasista. | As also, a patient without Fe does not allow the sending of healthy energies from the pasista. |
En la Casa Espírita, cuidé por varios años de la Biblioteca y trabajé también como médium pasista. | I was for many years in charge of the library in Spiritist Centres and also worked as a healer. |
Soy médium pasista y enseño un curso sobre El Evangelio según el Espiritismo. Y sobre sus actividades profesionales. | I give healing and give a regular course on The Gospel According to Spiritism. |
Como médium pasista hago la imposición de las manos, a pesar de ya haber tenido conocimiento de cómo identificar los chacras y sentir la energía bloqueada en algunos órganos. | As a medium giving healing, I do the laying on of hands, despite having previous knowledge about how to identify the energy points and despite feeling in some occasions the energy blocked in certain organs. |
Yo acredito que apenas la imposición de las manos sea lo suficiente, hasta porque como se explica que el pasista también recibe el efecto del pase cuando impone sus manos para otro. | I believe that just the imposition of hands is enough, because how can we explain that the pass-giver also receive the effect of the pass when imposing his hands on the others? |
Escribo artículos para varios órganos de prensa espirita, doy palestras en Río de Janeiro y en ciudades próximas y trabajo, en el medio espirita, como médium psicógrafo y psícofónico, más allá de pasista. | I write articles to many organs of the Spiritist press, I give lectures in Rio de Janeiro and other cities and work, in the Spiritist environment, as writing and speaking medium, and as a pass-giver. |
En esas circunstancias, dice el Codificador del Espiritismo, el concurso de los Espíritus es generalmente espontáneo, pero puede, en gran número de casos, ser provocado por un pedido del magnetizador, que en nuestro medio se quedó popularizado con el nombre de médium pasista. | In these circumstances, says Spiritism Encoder, the spirits contest is usually spontaneous, but it may in many cases, be caused by an appeal of the magnetizer, who among us it has been popularized under the name of spiritual healer. |
Ejerzo funciones en la atención fraterna, como pasista, conferenciante; pertenezco al grupo de trabajadores de las reuniones mediúmnicas (privadas) y, también, dando aulas que integran el Curso Básico de Espiritismo a todos aquellos que se inician en los conocimientos de la doctrina. | I work in the fraternal attendance, as a pass-giver, and lecturer; I belong to the group of workers of mediumistic meetings (private) and, also, teaching the Basic Course of Spiritism to all those who are getting to know the doctrine. |
Pasista, secretaria y, aquí en Nueva Zelanda, casi todo. | Pass-giver, secretary and, here in New Zealand, almost everything. |
Pase magnético: El fluido utilizado es donado basicamente por el propio pasista. | Magnetic pass: The fluid used is donated basically by the passist himself. |
El pasista encarnado Alfonso fue convocado en función de la elevación moral que lo caracterizaba, haciendo que los fluidos vitales por él suministrados fueran de elevada calidad. | The incarnated Afonso was summoned in terms of the moral elevation that characterized him, and the vital fluids he provided were of the highest quality. |
Cada médium pasista tiene la libertad de escoger la manera que mejor le conviene para la aplicación del pase, partiendo del fundamento básico de la imposición de las manos. | Each healer has the freedom to choose the method he feels more comfortable with, based on ancient principle of the laying on of hands. |
Los pases podrán ser espirituales, en función del magnetismo de hermanos desencarnados que participan de los procesos, y humanos, a través del magnetismo animal del propio pasista encarnado. | Magnetic passes may be spiritual, due to the magnetism from disincarnated brothers that participate in the processes, and humans, through the animal magnetism of the incarnated pass giver. |
A través del llamado pase espírita, canalizan sobre otra persona fluidos o energías benéficas, que vienen de Espíritus Buenos, del propio fluidoterapeuta, o pasista, o de ambos. | Through the so-called spiritual pass, fluid or bio-energy is channeled to another person. This fluid comes from the Good Spirits, from the therapist, or from both. |
De cualquier manera, el texto de André Luiz deja claro que los Amigos Desencarnados necesitaban de la contribución de un pasista encarnado desdoblado, en función de la necesidad de fluidos vitales inherentes a los encarnados. | In any case, the text of Andre Luiz makes it clear that the Disincarnate Friends needed the contribution of an unfolded incarnated working on the laying on of hands. |
En lo que es al respecto del trabajo espiritual, divido con mi marido la dirección de nuestro grupo de trabajos, donde también actúo como médium pasista, como orientadora y como médium de incorporación en los trabajos de desobsesión. | In regards to spiritual work, I share with my husband the presidency of our group where I also work as a healing medium, counsellor and as an incorporative (talkative) medium. |
En lo que es al respecto del trabajo espiritual, divido con mi marido la dirección de nuestro grupo de trabajos, donde también actúo como médium pasista, como orientadora y como médium de incorporación en los trabajos de desobsesión. | In regards to spiritual work, I share with my husband the presidency of our group where I also work as a healing medium, counsellor and as an incorporative (talkative) medium. I also share with Dagobert the responsibility to teach Mediumship. |
