pasen un buen día

Me despido por ahora, deseándoles que pasen un buen día.
I say good-by for now, wishing you a great day.
Está bien, ustedes chicos pasen un buen día.
Okay then, you boys have a nice day.
Vayan por la salida más próxima y que pasen un buen día.
Please proceed to the nearest exit and have a great day.
Entonces, ¡pasen un buen día ambos!
Then, you two have a nice day!
Que pasen un buen día en el parque.
Um, enjoy your day in the park.
Que pasen un buen día, caballeros.
Have a nice day, gentlemen.
Que pasen un buen día, muchachos.
Have a good day, boys.
Llámennos. Que pasen un buen día.
Give us a call, have a good day.
Y que pasen un buen día.
And... have a nice day.
Muchas gracias y que pasen un buen día
Thank you. Have a nice day.
Que pasen un buen día, caballeros.
Have a nice day, gentlemen.
Bien, que pasen un buen día.
All right everyone, have a lovely rest of the day.
Que pasen un buen día.
You folks have a great day.
¡Que pasen un buen día, muchachos!
Have a nice day, fellas!
Que pasen un buen día, ¿me oyen?
You all enjoy your day now, you hear?
Que pasen un buen día.
Hope you all have a nice day.
Que pasen un buen día.
You all have a good day, now.
Que pasen un buen día.
Y'all have a nice day.
Que pasen un buen día.
Y'all have a good day now.
Muchas gracias. Que pasen un buen día.
Thank you very much Good day to you.
Palabra del día
la leña