Además, no puedes ser demasiado feliz paseándote por el colegio sin amigos. | Plus, you can't be too happy wandering around school with no friends. |
Puede aprender todo lo que necesitas saber paseándote por Internet. | You can learn everything you need to know just by going online. |
¿Estás seguro de que te pueden ver paseándote con una fiscal de distrito? | You sure you can afford to be seen running around with the D.A.'s office? |
Esas largas horas viendo instagram, o paseándote por alguna página de internet, definitivamente están esforzando tus ojos. | Those long hours watching instagram, or flipping through any website, your eyes are definitely striving. |
Puedes pasar el día visitando los distintos parques naturales (Casela, Gros Cailloux) de la región, paseándote, haciendo actividades estupendas para niños y charlando en este impresionante entorno. | You can spend the day visiting the different Nature Parks (Casela, Gros Cailloux) in the region, going for walks, great activities for kids and taking in the stunning surroundings. |
Si este verano vas a estar paseándote en bicicleta por Barcelona, no te olvides de pasarte por alguna de las fiestas mayores, la mejor muestra de cultura y tradición de la ciudad. | If this summer you are ridding a bicycle though the streets of Barcelona, you shouldn't miss to get to the Great Fiestas, the best show of culture and tradition in the city. |
Todo esto, paseándote de un lado a otro, intentando impresionarle. | All this... sashaying about, trying to impress him. |
Pareces una dejada paseándote así por la casa. | You look like a slattern going around the house this way. |
Así que podrás disfrutar de todas las actividades organizadas durante el día y de los macro-conciertos de la noche paseándote libremente en bici. ¿Y el resto de días? | So, you will be able to enjoy all the organized activities during the day and the macro-concerts at night, riding around with your bike. |
