pasear
Me paseé por el supermercado, tío, unos 45 minutos. | I walked around the grocery store, man, for 45 minutes. |
Me paseé durante algunos instantes del salón a la biblioteca. | I strolled for a little while from the lounge into the library. |
El otro día paseé hasta Maryland. | The other day, I walked all the way to Maryland. |
Ha pasado mucho tiempo desde que paseé con una chica bonita. | It's been a long time since I went walking out with a pretty girl. |
Me paseé solo por las calles de la ciudad, absolutamente sin problemas. | I walked about the streets alone with no problems whatsoever. |
Me paseé por el cementerio. | I walked around the cemetery. |
Me monté en el coche, conduje hasta la estación y paseé cerca las vías. | I took my car, drove to the station and walked around near the railway. |
No estaba cansado, así que paseé brevemente. | I, uh... didn't feel tired so I took a brief stroll. |
¿Por qué no le paseé yo? | Why didn't I walk him? |
Y también paseé mucho. | And I walked a lot. |
Después paseé con la bicicleta por algunos parques de las islas delante del pueblo. | Afterwards I strolled with the bicycle for some parks of the islands in front of the port. |
No, ya lo paseé. | I just got done walking him. |
A media tarde me acerqué al centro neurálgico de la ciudad, y paseé por los angostos pasillos comerciales. | In the afternoon I went to the heart of the city and walked through the narrow commercial corridors. |
Si No como se cuenta usualmente, solo paseé en un prado hermoso cerca de un lago en las montañas. | Yes Not as usually related, I simply wandered into a beautiful meadow off a lake in the mountains. |
También paseé por Brera, un relajado barrio plagado de restaurantes que se extiende tras el Palacio de la Scala y donde está la Pinacoteca. | I also walked around Brera, a relaxed neighbourhood full of restaurants that extends behind the Palace of the Scala and where is the Pinacoteca. |
Me paseé por Graceland despacio para poder ver lo más posible – y, quizá, llegar a entender al hombre un poco mejor. | I moved through Graceland slowly so that I might see as much as possible––and, perhaps, come to a better understanding of the man. |
Por la mañana, mientras Alexandra trabajaba con mi ordenador, paseé por un pequeño mercado en la calle donde venían libros antiguos, ropa, artesanía y comida. | We were in Oulu. In the morning, while the Alexandra worked on computer, I strolled, in a small market in the street. |
Me paseé de un lado a otro de la habitación, tarareando una canción entre dientes para elevar los ánimos, y sintiendo que me estaba ganando a fondo mis honorarios de cincuenta guineas. | I paced up and down the room, humming a tune under my breath to keep up my spirits and feeling that I was thoroughly earning my fifty-guinea fee. |
Cuando paseé por ese sitio por primera vez en el verano del 2009, quedé absolutamente fascinado con la frialdad del edificio y entendí que FROSTMOON ECLIPSE debía usarlo para explicar mejor de qué vamos. | When I walked though this place for the first time in summer 2009 I've been completely fascinated by the coldness of the building and I understood Frostmoon Eclipse should use it to better explain what they were all about. |
Luego fui en metro hasta Meatpacking District y paseé a lo largo del High Line, una antigua línea de ferrocarril de mercancías, que se eleva por encima de las calles de la ciudad, reconvertida en un paseo público con mucho encanto, arte e increíbles vistas. | I later hopped on the subway to the meatpacking district and took the most beautiful walk along the High Line, a beautiful public park/walkway built on an historic freight rail line that runs above the streets. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!