pase la noche

¿Tiene una cama para que pase la noche, madame?
Do you have a bed for me tonight, madame?
Por la noche, relájese y pase la noche en un hotel en Paro.
In the evening relax and overnight at a hotel in Paro.
¿Que si quiero que Mary pase la noche en mi casa?
Would I like to have Mary tonight?
No debería hincharse más. Quiero que pase la noche aquí. Está bien.
Now, you shouldn't have any more swelling, but to be safe, I want you here overnight.
Cuando viaje a través de Dubái, pase la noche o unas horas en el lujoso hotel del Aeropuerto Internacional de Dubái.
Stay for a few hours or overnight on your way through Dubai at the luxury Dubai International Airport Hotel.
Alquile un barco, contrate una excursión organizada para ir a pescar con guías experimentados o pase la noche en un recóndito alojamiento de pesca.
Hire a boat, join a fishing charter with experienced guides or stay at a remote fishing lodge.
Cuando viaje a través de Dubái, pase la noche o unas horas en el lujoso hotel de la Terminal 3 de Emirates del aeropuerto.
Stay for a few hours or overnight on your way through Dubai at the luxury airport hotel in Emirates Terminal 3.
Vuele desde Salt Lake a Yellowstone y pase la noche ahí.
Fly from Salt Lake to Yellowstone and spend the night.
¿Usted quiere que yo pase la noche aquí hoy?
Do you want me to spend the night here today?
Amarre aquí y pase la noche bajo el cielo abierto.
Anchor here and spend the night under clear skies.
Para momentos inolvidables, pase la noche en los night-clubs del Principado.
For unforgettable moments, spend the night in one of the Principality's nightclubs.
Arréstelo y que pase la noche en la cárcel.
Arrest our movie star let him spend the night in jail.
Quieren que pase la noche aquí y hacerle más análisis.
They want to keep her here tonight and run some more tests.
¿Usted quiere que yo pase la noche aquí hoy?
Do you want me to stay the night tonight?
Traslado hasta Yellowstone y pase la noche ahí.
Shuttle up to Yellowstone and spend the night.
En el lago Kjellingratnet pase la noche en esta pequeña cabaña tailandesa.
On Lake Kjellingratnet spend the night in this small Thai house.
Que pase la noche o no... depende de él.
Whether he makes it through the night or not... depends on him.
He encontrado un sitio para que pase la noche.
I've found a place for you to sleep tonight, ma'am.
Acampe en el desfiladero o pase la noche en el municipio de Katherine.
Camp at the gorge or stay overnight in Katherine township.
De otro modo, se recomienda que pase la noche en un hotel cercano.
Otherwise, an overnight stay at a nearby hotel is advised.
Palabra del día
esconder