pase la manana
- Ejemplos
Pasé la mañana sentada aquí, sintiéndome perdida. | I've just been sitting here staring into space all morning. |
Pasé la mañana lidiando con un burócrata de la ciudad. | Oh, I spent the morning dealing with the city bureaucrat. |
Pasé la mañana en la búsqueda de, entonces decido mover. | I spend the morning in searching, then I decide to move. |
Pase la mañana en Yosemite por su cuenta. | S pend the morning in Yosemite on your own. |
El sábado pasado pasé la mañana en el Monterey Bay Aquarium. | Last Sunday I spent the morning at the Monterey Bay Aquarium. |
Pasé la mañana asfixiándome en el tren. | I spent the morning choking on the train. |
Me pasé la mañana con el libro de Josaia. | I spent the morning with Josaia book. |
Tal vez no, pero pasé la mañana con Linda. | Perhaps not. But I was with Linda all morning. |
Tony, pasé la mañana con ella. | Tony, I spent the morning with her. |
Pasé la mañana con tu ex. | I spent the morning with your ex. |
Pasé la mañana con tu ex. | Spent the morning with your ex. |
Pasé la mañana en el Vaticano. | I spent the morning in the Vatican. |
Pasé la mañana con el contable haciendo números y tenías razón. | I spent the morning with our accountant going over the numbers and you're right. |
Pase la mañana recorriendo la calle Robson Street y conozca las tiendas locales. | Spend the morning strolling along Robson Street and checking out the shops. |
Podrías esperar a que pase la mañana. | You could wait until the morning is over. |
Pasé la mañana con Lucas. | I just spent the morning with Lucas. |
Pasé la mañana em Harvard intentando encontrar a alguien que conociera a Andrea. | I spent the morning at Harvard trying to find someone there who knew Andrea. |
Pasé la mañana leyendo obituarios. | I spent the whole morning going over obituaries. |
Me pasé la mañana diciendo solo: "Sí, señor". | All I've been doing is saying, "yes, sir, " all morning. |
Pasé la mañana comprando. | I spent the morning shopping. |
