pase la manana

Popularity
500+ learners.
Pasé la mañana sentada aquí, sintiéndome perdida.
I've just been sitting here staring into space all morning.
Pasé la mañana lidiando con un burócrata de la ciudad.
Oh, I spent the morning dealing with the city bureaucrat.
Pasé la mañana en la búsqueda de, entonces decido mover.
I spend the morning in searching, then I decide to move.
Pase la mañana en Yosemite por su cuenta.
S pend the morning in Yosemite on your own.
El sábado pasado pasé la mañana en el Monterey Bay Aquarium.
Last Sunday I spent the morning at the Monterey Bay Aquarium.
Pasé la mañana asfixiándome en el tren.
I spent the morning choking on the train.
Me pasé la mañana con el libro de Josaia.
I spent the morning with Josaia book.
Tal vez no, pero pasé la mañana con Linda.
Perhaps not. But I was with Linda all morning.
Tony, pasé la mañana con ella.
Tony, I spent the morning with her.
Pasé la mañana con tu ex.
I spent the morning with your ex.
Pasé la mañana con tu ex.
Spent the morning with your ex.
Pasé la mañana en el Vaticano.
I spent the morning in the Vatican.
Pasé la mañana con el contable haciendo números y tenías razón.
I spent the morning with our accountant going over the numbers and you're right.
Pase la mañana recorriendo la calle Robson Street y conozca las tiendas locales.
Spend the morning strolling along Robson Street and checking out the shops.
Podrías esperar a que pase la mañana.
You could wait until the morning is over.
Pasé la mañana con Lucas.
I just spent the morning with Lucas.
Pasé la mañana em Harvard intentando encontrar a alguien que conociera a Andrea.
I spent the morning at Harvard trying to find someone there who knew Andrea.
Pasé la mañana leyendo obituarios.
I spent the whole morning going over obituaries.
Me pasé la mañana diciendo solo: "Sí, señor".
All I've been doing is saying, "yes, sir, " all morning.
Pasé la mañana comprando.
I spent the morning shopping.
Palabra del día
helado