pase al frente
- Ejemplos
Cuando digan su nombre, pase al frente de la sala. | When your name is called, go to the front of the courtroom. |
Pídele que te pase al frente. | Well, ask her to move you to the front. |
Si es así, y lo dice bajo juramento que pase al frente ahora. | If so, and he will swear to it let him come forward now. |
Haga que un estudiante pase al frente del salón y demuestre esto mientras habla). | Have a student stand in front and demonstrate this as you talk.) |
La siguiente, que pase al frente. | Next person come to the front. |
Busca un pase al frente. | He looks out front to pass. |
Si alguien así está aquí, le pido que pase al frente y que tome asiento en esta banca. | If there are any such here, I ask you now to come forward, and take these seats. |
Mi rey tiene que señalar con sus ojos a sus caballeros antes de que uno de ellos pase al frente a transmitir el mensaje. | My king has to at least signal to his trusted knights with his eyes before one would jump out to convey the message for him. |
Una de las razones por la que servimos la comunión como lo hacemos es porque queremos que la gente pase al frente, si son cristianos, cuando estén listos. | And one of the reasons we serve Communion the way we do is we want people to come forward, if they're Christians when they're ready. |
Pase al frente y preséntese. | Go to the front of the room and introduce yourself. |
Supuse que pasé al frente para ayudar, ir con ellos. | I figured I'd step up to help, go with 'em. |
Salí de mi asiento y pasé al frente. | I got out of my seat and went forward. |
Así que yo pasé al frente y le conté al juez de las palizas de cómo nos hacía dormir en la calle. | So I went up there and told the judge myself about all the beatings and about how he made us sleep in the street. |
Cuando vi que estaba lo suficiente recuperado para oír lo que yo iba a decir, pasé al frente de la plataforma. | When I saw that he was recovering and strong enough to hear what I had to say, I stepped to the front of the platform. |
