pasar un rato divertido

Además de pasar un rato divertido montándolo, sirve también como objeto decorativo 3D.
As well as proving hours of fun building it, it also serves as a decorative 3D object.
Yo solo quería pasar un rato divertido con mi nieta.
I just wanted to go have a little fun with my granddaughter.
Muy recomendable si quieres pasar un rato divertido.
Highly recommended if you want to have a fun time.
¿Quieres pasar un rato divertido con amigos o en familia?
Want to have fun with friends or family?
Cumpliendo con el fin de pasar un rato divertido.
Meeting in order to have a fun time.
¡La mejor manera de pasar un rato divertido con la familia!
A great way to have a fun time with the whole family!
Solo quiero pasar un rato divertido.
I just want to have a little fun.
¿Te apetece pasar un rato divertido y emocionante con tu pareja, tus amigos o tu familia?
Fancy a fun, exciting time with your partner, friends or family?
Cumpliendo con el fin de pasar un rato divertido.
Fulfilling to spend time fun.
¡La mejor manera de pasar un rato divertido con la familia!
The best way to have fun with the family.
Desea pasar un rato divertido con los amigos?
Would you like to have fun with friends?
Más de 100 equipos, 7 estadios, 16 torneos y 600 jugadores diferentes para pasar un rato divertido.
Over 100 teams, 7 stadiums, 16 tournaments and 600 different players to have a great time.
¡Aprender y pasar un rato divertido!!Letras Mágicas (Rumano) es un juego educativo para móvil.
Learn and have a fun! Magic Letters (Romanian) is an educational mobile game.
¿Te apetece pasar un rato divertido y emocionante con tu pareja, tus amigos o tu familia?
Dare to discover them! Fancy a fun, exciting time with your partner, friends or family?
Si queremos salvar el mundo, o simplemente, pasar un rato divertido, ¡los Píxeles han vuelto!
If we want to save the world or still need to have fun, Pixels are back!
Es decir, aquella tarea que realizamos de manera voluntaria para evadirnos de la rutina y pasar un rato divertido.
I.e., the tasks that we do voluntarily to escape from our routine and have a good time.
Si queremos salvar el mundo, o simplemente, pasar un rato divertido, ¡los Píxeles han vuelto!
Whether just because we want to save the world or still need to have fun, Pixels are back!
¿Aún sigues tienes curiosidad por conocer a una rusa y pasar un rato divertido y sensual con ella?
Are you still curious to know a Russian girl and have an exciting and sensual time with her?
Si lo que queréis es pasar un rato divertido rodeados del ritmo del folk, Kennedy Irish Sailing Club es la mejor opción.
If you want to have a fun time surrounded of folk rhythm, Kennedy Irish Sailing Club is the best choice.
¡Este verano la original colchoneta hinchable Sandía Adventure Goods será ideal para pasar un rato divertido cómodamente en el agua!
This summer the original Adventure Goods Watermelon lilo will be perfect for spending a fun time in the water in comfort!
Palabra del día
el pan de jengibre