pasar sobre

Después de pasar sobre el puente manténgase en el carril derecho.
After crossing the bridge stay in the right hand lane.
Si lo quieres a él tendrás que pasar sobre mí.
If you want him... you comin' through me.
Tu pudiste pasar sobre tu... piedra en el camino.
You got over your...bump in the road.
Trata de no pasar sobre mi la próxima vez.
Try not to run me over next time.
Si lo quieres, tendrás que pasar sobre mí primero, vamos.
You want a piece of him, get through me first. Come on.
¿Crees que puedes pasar sobre mí?
Do you think you can over rule me?
Pueden pasar sobre la alfombra de bienvenida y decapitarse.
Not that quickly. You could trip over the welcome mat and decapitate yourselves.
El océano es fuerte en la energía y sus mareas pueden pasar sobre los márgenes.
The Ocean is strong in energy, and its tides can overwhelm the shores.
Tengo que pasar sobre ti con el detector de metales.
I got to go over you with the metal detector.
Nueve millones de montañas y tienen que pasar sobre mi cabeza.
Nine million mountains and they have to go over my head.
Tendrás que pasar sobre nosotros para llegar al espejo.
You'll have to spend on us to reach the mirror.
Bueno, si lo intenta... tendrá que pasar sobre mí.
Well, if he tries... gonna have to go through me.
También se cobra una tarifa por pasar sobre algunos puentes.
A fee is also charged for traveling on some bridges.
Si quieres esos vampiros, tendrás que pasar sobre mí.
If you want those vampires, you gotta go through me.
Para salir de este banco, tendrán que pasar sobre nosotros.
To come out from this bank, they have to pass over us.
Si deseas esta mujer, debes pasar sobre mí.
If you want this woman, you must go through me.
Al pasar sobre el visor, aparecen dos flechas de navegación.
When you hover over the slider, two navigation arrows appear.
Si quieren a Niles, tendrán que pasar sobre mí.
If you want Niles, you have to go through me.
Incluso si tenemos que pasar sobre Stark para hacerlo.
Even if we have to go through Dtark to do it.
Si quieres los cristales, vas a tener que pasar sobre nosotros.
You want the crystals, you're gonna have to go through us.
Palabra del día
silenciosamente