pasar el rato con amigos

Para beber algo por la tarde-noche y pasar el rato con amigos.
To have a drink in the evening and spend some time with friends.
Sin embargo, la generación joven tiene más oportunidades para pasar el rato con amigos en comparación con su generación posterior.
However, the young generation has more opportunities to hang out with friends compared to their post-generation.
Tome un descanso de la escuela para pasar el rato con amigos en el mural pintado por estudiantes detrás del edificio.
Take a break from school to hang out with friends at the student-painted mural behind the building.
El subidón inducido al fumar estos brotes verdes es relajante, agradable y social, perfecto para pasar el rato con amigos y charlar toda la noche.
The high induced by smoking these green nuggets is a relaxing, pleasant social high, perfect for hanging out with buddies and chatting the night way.
Ponen casi cada carrera ciclista de la televisión en su gran proyector y también es un gran sitio para pasar el rato con amigos.
The big projector screen shows nearly every cycling race on TV, but the coffee shop is also just a great place to hang with friends.
Durante el día, nuestra sala de televisión y patio son agradables lugares para relajarse y pasar el rato con amigos, o tal vez utilizar nuestra rápido WiFi para Skype con la gente que no has visto en mucho tiempo.
During the day, our TV room and courtyard provide great places to unwind and hang out with new friends, or maybe use our blazing fast WiFi to Skype with people you haven't seen in a while.
Los huéspedes pueden admirar las maravillosas vistas del campo desde varias de las áreas comunes, incluyendo el snack-bar, un cómodo lugar para pasar el rato con amigos y escuchar música al lado de la calidez de la chimenea.
Guests can admire the gorgeous views of the countryside from many of the common areas, including the snack bar, a comfortable place to hang out with friends and listen to music by the warmth of the fireplace.
Estas cafeterías no solo sirven un café increíble, sino que también ofrecen a la gente un lugar tranquilo de trabajo, un magnífico lugar de lectura o un lugar para pasar el rato con amigos (como hacía siempre el reparto de Friends en Central Perk).
Not only do these cafes serve a mean cup of coffee, they also offer people a quiet workspace, great reading spot or a hang out for friends (very much like the cast of Friends always did in Central Perk).
Patinar es una forma ideal de pasar el rato con amigos.
Skating is an ideal way of passing the time with friends.
Planeaba pasar el rato con amigos este fin de semana.
I was planning on hanging with friends this weekend.
Me gusta pasar el rato con amigos después del cole.
I like hanging out with friends after school.
Es más divertido pasar el rato con amigos que hacer tareas.
It is more fun to hang out with friends than to do chores.
No hay nada que me gusta más que pasar el rato con amigos.
There's nothing I like more than hanging out with friends.
No hago demasiadas actividades; prefiero pasar el rato con amigos.
I don't do many activities; I prefer to pass the time with friends.
Los sábados por la tarde me gusta pasar el rato con amigos.
I like hanging out with friends on Saturday afternoons.
¿Prefieres pasar el rato con amigos o con tu familia las noches de entresemana? - Prefiero quedarme en casa con mi familia.
Do you prefer to chill with friends or with your family on weeknights? - I prefer to stay at home with my family.
¿Como qué? ¿Pasar el rato con amigos que no tienes?
Like what, hang out with friends you don't have?
Palabra del día
el hombre lobo