pasar el puente
- Ejemplos
Después de pasar el puente, girar a la derecha en Tivolska. | After passing under the railway bridge, turn right onto Tivolska road. |
Vale, déjame pasar el puente primero, ¿vale? | Okay, let me gel off the bridge first, all right? |
Solo tienen una carretera disponible hasta pasar el puente. | There's only one highway available to you until you pass the bridge. |
Tras pasar el puente del ferrocarril, gire a la izquierda por Humboldstrasse. | After the railway bridge, turn left onto Humboldstrasse. |
Situación: Carretera N-111, Pamplona-Logroño, cruce a la derecha tras pasar el puente. | Access: N-111, Pamplona-Logroño, turn right after crossing the bridge. |
¿Estás considerando la posibilidad de pasar el puente de mayo en Barcelona? | Are you thinking about spending the puente de mayo in Barcelona? |
Mira, podemos pasar el puente. | Look, we can go over the bridge. |
¿Estás pensando en pasar el puente de Reyes esquiando en Port Ainé? | Are you planning to spend the Kings Bridge in Port Aine skiing? |
Tenemos que pasar el puente por encima. | We got to go over the bridge. |
Por ejemplo, las mujeres podrían pasar el puente a la primera sección en dos partes. | For example, women could pass the bridge to the first section into two pieces. |
Tras pasar el puente del Sile salga por la primera salida. | After Sile bridge take the first exit. |
Baje en la primera parada después de pasar el puente. | Get out of the bus on the first bus stop after the bridge. |
Tenemos que pasar el puente. | We gotta get past the bridge. |
Allí, al pasar el puente. | Over there, past the bridge. |
Justo después de pasar el puente. | Just past the bridge. |
Nadie, pudo pasar el puente. | Nobody ever got off that bridge. |
Al pasar el puente. | Just over the bridge. |
Si quieres conocer una ciudad estupenda, anímate a pasar el puente de octubre en Sevilla. | If you want to discover an amazing city, come to spend the October long weekend in Seville. |
Más adelante, vivirá un momento mágico al pasar el puente de piedra. | Further on, you witness a magical moment as you pass the Pont de pierre or Stone Bridge. |
Nosotros te guiaremos, pero sería mejor que fueseis a pie hasta pasar el puente. | We will set you right, but you had best get on foot, until you are over the bridge. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!