pasar de contrabando

Nadie va a pasar de contrabando un reloj de aquí.
No one will smuggle a clock out of here.
¿Me vas a pasar de contrabando al otro lado de la frontera?
Are you going to smuggle me across the border?
¿Crees que es fácil pasar de contrabando todo esto?
You think it was easy smuggling these in?
¿Crees que es fácil pasar de contrabando todo esto?
You think it was easy smuggling these in?
¿Va a pasar de contrabando las respuestas?
Is he going to smuggle the answers in.
Davis fue atrapado intentando pasar de contrabando un millón de dólares de regreso a los Estados Unidos.
And Davis was caught trying to smuggle a million dollars back to the States.
Un funcionario de aduanas llamó a su supervisor y le dijo que el teléfono, podemos pasar de contrabando como recuerdos.
A customs officer called his supervisor and told her the phone, we can smuggle them as souvenirs.
Tabaco estaba en 18. siglo debe pasar de contrabando de debido a la prohibición en el reino para la fabricación de cigarros.
Tobacco was in 18. century must smuggle from to prohibitions of the Kingdom for the manufacture of cigars.
¿Dónde podría estar escondiendo Kelly Divine el inestimable collar de piedras preciosas que López contrató para pasar de contrabando a España?
Where could Kelly Divine possible be hiding the priceless jeweled necklace Mr. Lopez contracted her to smuggle into Spain?
El EIIL ha establecido vínculos con redes de contrabando que le ayudan a pasar de contrabando combatientes y armas por la frontera entre Túnez y Libia.
ISIL has established links with smuggling networks, which helps it to smuggle fighters and arms across the Tunisian-Libyan border.
Al salir de la sala de Edimburgo, funcionarios decidieron pasar de contrabando fuera de la entrada trasera, para evitar la multitud altamente emocional fuera.
As he left the Edinburgh courtroom, officials decided to smuggle him out of the back entrance, to avoid the highly emotional crowd outside.
Los informes afirman que Bagdad ayudó a pasar de contrabando estas armas de Afganistán y que Ansar ha probado substancias como el gas de cianuro y el veneno Ricin.
Reports allege that Baghdad helped to smuggle these weapons from Afghanistan and that Ansar has tested substances such as cyanide gas and the poison Ricin.
El muchacho se une a sus hermanos y amigos para pasar de contrabando comida por la frontera de la zona ocupada, tarea en la que pronto se hace patente su impresionante fortaleza física.
He joins his brothers and friends in smuggling food across the border of the occupied zone, where his impressive physical strength soon becomes evident.
Los jugadores en busca de una ciudad virtual de la parte superior y ejecutarlo en autobús, por un tiempo limitado tratando de pasar de contrabando para el punto final del nivel.
Gamers looking for a virtual city from the top and run it by bus, for a limited time trying to smuggle him for the final point of the level.
Las desoladoras condiciones del mercado laboral tientan a muchos individuos a pasar de contrabando pequeñas cantidades de productos de tabaco a pie a través de la frontera, como un medio para aumentar sus ingresos.
Desolate labour market conditions tempt numerous private individuals to smuggle small quantities of tobacco products across the border on foot as a way of boosting their incomes.
El Dipset rapero, fue acusado en abril después de que un gran jurado determinó que no había causa probable para creer que él estaba tratando de pasar de contrabando un revólver cargado en el Aeropuerto Internacional Liberty de Newark.
The Dipset rapper was charged in April after a grand jury ruled that there was probable cause to believe that he was trying to smuggle a loaded handgun in the Newark Liberty International Airport.
NJ.com los informes que Juelz fue acusado el lunes (30 de abril) después de que un gran jurado encontró que no había causa probable para creer que él estaba tratando de pasar de contrabando el revólver cargado en el aeropuerto.
NJ.com reports that Juelz was charged on Monday (April 30) after a grand jury found that there was no probable cause to believe that he was trying to smuggle the loaded handgun at the airport.
Durante la Segunda Guerra Mundial, Pire sirvió de capellán en la resistencia belga y participó activamente ayudando a pasar de contrabando pilotos aliados hacia fuera del país, una tarea que le fue reconocida después de la guerra por su país.
During the second world war, Pire served as chaplain to the Belgian resistance, actively participating in its activities, such as helping smuggle Allied pilots out of the country. He received several medals for this service after the war.
Los certificados se otorgan en reconocimiento de un decomiso efectuado en el Aeropuerto de Suvarnabhumi el 23 de agosto de 2010, fecha en que los funcionarios de ambos organismos descubrieron a una persona que intentaba pasar de contrabando un cachorro de tigre vivo.
The Certificates will be awarded in recognition of a seizure, made at Suvarnabhumi Airport on 23August 2010, when officials of the two agencies discovered a person attempting to smuggle a live tiger cub out of the country.
No podemos pasar de contrabando estos paneles fuera del país.
We can't just smuggle these panels out of the country.
Palabra del día
la cometa