pasar al frente
- Ejemplos
Luego dio la invitación –para pasar al frente y ser salvo. | Then he gave the invitation–to come forward and be saved. |
Nos van a pasar al frente de la línea. | You're gonna get us to the front of the line. |
Pero Galindo lastimó con un triple y Puerto Rico volvió a pasar al frente. | But Galindo hurt with a triple and Puerto Rico again came forward. |
¿Quién quiere pasar al frente y resolver el problema? | Who wants to come up here and solve for "X"? |
Noche y Jamel convocó a la gente a pasar al frente y hablar. | Noche and Jamel called on people to step up and speak. |
Me gustaría invitarte a pasar al frente. | I'd now like to invite you up front. |
Vos vas a pasar al frente conmigo. | You're going to become wealty because of me. |
Voy a pasar al frente. | I'm gong to pull out in front. |
Tengo que pasar al frente. | Just got to squeeze right through you. |
Me gustaría pasar al frente. | I'd like to go. |
Porque ellos confundieron el acto exterior de pasar al frente o decir una oración, con el nuevo nacimiento. | Because they confused the outward act of coming forward or saying a prayer, with the new birth. |
Todos pueden pasar al frente. | Everyone come on up. |
Me alegré de no tener que ser yo el que tuviera que pasar al frente y hablar. | I was so glad it wasn't me having to get up there and speak. |
Invite a los lectores a pasar al frente (con sus máscaras o trajes) y que cada uno lea su historia. | Invite your readers to come forward (with their masks or costumes) and each read his or her story. |
Hong Kong Hong Kong debe pasar al frente respecto a las finanzas y estrategias económicas que impactarán el mundo. | Hong Kong Hong Kong must come to the forefront concerning finances and economic strategies that will impact the world. |
Pero nadie se salva por decisiones de cualquier tipo – ya sea físicamente pasar al frente o mentalmente seguir creer una doctrina. | But no one is saved by decisions of any kind–either by physically going forward or mentally believing doctrine. |
El conjunto de Orlando Antigua tuvo varios ataques para pasar al frente, pero no los pudo aprovechar y Venezuela no perdonó. | The set of Orlando Antigua had several attacks to come forward, but the Venezuelan defense caused problems. |
Zapatillas de ballet Bloch con un pequeño tacón para las horas que tengas que pasar al frente de la clase. | Bloch ballet shoes with a slight heel for those hours spent teaching at the front of the class. |
La multitud acogieron cálidamente a los revolucionarios de Chicago y los invitaron a pasar al frente para hablar ante el mitin. | The Chicago revolutionaries were welcomed warmly and brought to the front to speak at the rally. |
Puede invitar a una persona del público a pasar al frente, colocarse el delantal y ayudar con la enseñanza. | You can invite someone from the audience up to the front to put on the apron and help with the teaching. |
