pasar a hablar

AMY GOODMAN: Quiero pasar a hablar de tu hermano.
AMY GOODMAN: So I want to turn to your brother.
¿Podemos pasar a hablar con Ud, por favor?
Can we come in and talk to you please?
¿Puedo pasar a hablar con ella?
May I go talk to her?
¿Podemos pasar a hablar de ti?
Can we just talk about you instead?
Señorías, tengo que hacer otro anuncio antes de pasar a hablar del presupuesto.
Ladies and gentlemen, I have another announcement to make before we move on to the budget.
Quieres iniciar una conversación antes de pasar a hablar con otras personas.
You want to get a conversation started before you move on to talk to other people.
¿Puedo pasar a hablar contigo?
Can I come in to talk?
Ahora quisiera pasar a hablar de un desafío mundial que hace peligrar todos los esfuerzos de desarrollo.
Let me now turn to a global challenge that threatens all development efforts.
Cuando apriete la alarma, el hombre tienen que pasar a hablar con la siguiente mujer.
When I hit that buzzer, the man must move on to the next woman.
Ahora quisiera pasar a hablar del estado de la aplicación del mandato de la UNMISET.
Let me now turn to the status of the implementation of the UNMISET mandate.
¿Puedo pasar a hablar con ella?
Can i come inside to talk to her
AMY GOODMAN: Quería pasar a hablar de John Bolton, el nuevo asesor de seguridad nacional del presidente Trump.
AMY GOODMAN: I wanted to turn to President Trump's new national security adviser, John Bolton.
Al haber hablado en términos generales de las medidas en el Sudán, quisiera pasar a hablar en concreto de Darfur.
Having talked generally about actions in Sudan, let me turn to specifics on Darfur.
Mi esposa los invitó a pasar a hablar conmigo, ya que regularmente recibía a personas de otras iglesias.
My wife invited them in to speak with me as I had other people in from other churches regularly enough.
A continuación, puede pasar a hablar por teléfono y pasan a ser lo suficientemente cómodo para encontrarse cara a cara.
You can then move onto chatting on the phone and build up to being comfortable enough to meet face to face.
Un último comentario antes de pasar a hablar acerca de la diversidad cultural y el sector audiovisual: en estos momentos, estamos en la fase de las ofertas.
One last point before I talk about cultural diversity and the audiovisual sector: we are currently at the offer stage.
Cada vez más, será más difícil que hablemos de prensa, radio, televisión o internet, para pasar a hablar de redes sociales informativas.
It will be increasingly more difficult for us to talk about press, radio, television or the Internet and we will instead speak of social news networks.
Por ejemplo, todavía define como objetivo la promoción de la expansión del comercio internacional, antes de pasar a hablar en pocas palabras de la sostenibilidad.
For example, it still defines as its objective the promotion of the expansion of international trade, before moving on to speak in just a few words about sustainability.
Me gustaría pasar a hablar, aunque brevemente, del segundo bloque de enmiendas, de las enmiendas que se relacionan con los nuevos poderes legislativos, directamente.
Nevertheless, I should like to move on and deal with the second group of amendments, albeit briefly. These amendments have a direct bearing on the new legislative powers.
Antes de pasar a hablar de los pasos concretos, es imprescindible decir que, por lo general, quien se adentra en el camino de la oración, tiene necesidad de un guía.
Progressive Steps Before we discuss the specific steps, it is necessary to say that, in general, whoever starts on the path of prayer needs a guide.
Palabra del día
disfrazarse