pasar a formar parte
- Ejemplos
Antes de pasar a formar parte de Gordon Brothers Group, fue socio administrativo de Cora Street Partners, una boutique de asesoramiento. | Prior to joining Gordon Brothers Group, he was Managing Partner of Cora Street Partners, an advisory boutique. |
Ello pone de manifiesto el gran interés que tiene la comunidad local en pasar a formar parte de un cuerpo de policía que es cada vez más profesional y transparente. | This reflects strong interest by the local community in joining an increasingly professional and transparent police service. |
Las actividades relacionadas con las instituciones nacionales, autónomas en la actualidad, deberían incorporarse a esta división y pasar a formar parte integrante de los servicios de cooperación técnica y de asesoramiento. | The activities related to national institutions, which are currently self-standing, should be incorporated into this division and become an integral part of technical cooperation and advisory services. |
Maestro de novicios en Oullins (Francia), de 1991 a 1995, antes de pasar a formar parte del equipo de formadores en el noviciado de Jérémie (Haití), de 1995 a 1998. | Master of novices at Oullins (69) France, from 1991 to 1995, before joining the formation team at the novitiate of Jérémie (Haïti), from 1995 to 1998. |
La disposición en planta de los diferentes elementos señala nuevos recorridos de tráfico y de reposo al visitante, que deja de ser un mero espectador para pasar a formar parte activa de la instalación. | The arrangement of the different elements points out new traffic and resting routes for visitors, who cease to be mere spectators to become an active part of the installation. |
Los Jefes de Estado de los Cinco de Shanghai acogieron con agrado la disposición manifestada por la República de Uzbekistán de pasar a formar parte de los Cinco de Shanghai como miembro de pleno derecho. | The heads of State of the Shanghai Five welcomed the readiness of the Republic of Uzbekistan to join the Shanghai Five as a full member. |
Alojarse aquí es pasar a formar parte de algo especial. | To stay here is to be part of something special. |
Usted puede ganar más habilidades si quieres pasar a formar parte del torneo. | You can gain more skills if you happen to join the tournament. |
Podéis entenderlo, pero tiene que pasar a formar parte de vuestra consciencia. | You can understand it, but it has to become your consciousness. |
Aprendan cómo pasar a formar parte de La Juventud Opina Mapas. | Learn about ways to become a part of Voices of Youth Maps. |
Pase lo que pase, no quieres pasar a formar parte de la trama. | No matter what, you do not want to become a part of the storyline. |
Ha tardado diez años en pasar a formar parte definitivamente del ámbito político. | It has taken ten years finally to grant the topic political status. |
Participen Aprendan cómo pasar a formar parte de La Juventud Opina Mapas. | Learn about ways to become a part of Voices of Youth Maps. |
Es un buen ejemplo para cualquier país que pretenda pasar a formar parte de la Unión Europea. | It is a good example for any country intending to become part of the European Union. |
Deben pasar a formar parte del siglo XXI, y hacerlo con suma urgencia. | It needs to become part of the twenty-first century, and it must do so with great urgency. |
Nuestro objetivo es pasar a formar parte de esas emociones y permanecer en su corazón para siempre. | Our objective is to become part of those emotions, and to remain in your hearts forever. |
Las principales recomendaciones pueden pasar a formar parte de los parámetros de referencia de los programas. | Key recommendations may become part of program benchmarks. |
Esto permitirá a nuestro país pasar a formar parte de los principales productores mundiales de hidrocarburos. | This will allow our country to join the group of leading world producers of hydrocarbons. |
Para pasar a formar parte del segundo tipo de resultados, estas asociaciones deben lanzarse en la Cumbre. | To become part of the second type of outcome, such partnerships should be launched at the Summit. |
Permite al usuario dejar de ser un mero espectador para pasar a formar parte activa del mensaje. | Allows the user to stop being a spectator to actively become part of the message. |
