pasame la

Popularity
500+ learners.
Pásame la mochila de John.
Hand me John's backpack.
Mel, pasame la lámpara de fibra óptica.
Mel, pass me that fibre-optic lamp.
Muy bien, pasame la mochila.
All right, toss me your pack.
Ahora, pasame la cámara.
Now, hand me the itty bitty booklight.
Vamos, pasame la cámara
Come on, give me the camera.
¿Puedes pasame la pasta?
Could you pass me the butter please, sweetheart?
Pasame la escoba y la palita, por favor.
Pass me the broom and dustpan, please.
Pasame la piedra pomez, por favor.
Pass the pumice, please.
Pasame la ketchup, por favor.
Pass the ketchup, please.
Pasame la mantequilla por favor.
Pass the butter, please.
Pasame la sal, si?
Pass me the salt please, will you?
Hazme un favor y pásame la bolsa.
Do me a favor and pass me the bag.
Pásame la primera de sus últimas palabras.
Pass me the first of his last words.
Pásame la llave para abrir el tapón.
Pass me the wrench to open the plug.
Ahora, pásame la carpeta, y sonríe.
Now, hand me the folder, and put on a smile.
Pásame la sal y la pimienta, por favor.
Pass me the salt and pepper, please.
Pásame la llave inglesa que está en la caja roja.
Come hand me this wrench over here in this red box.
Yo tengo un billete de 10 que dice "pásame la pimienta".
I got a 10 says, "Pass the pepper. "
Cariño, pásame la ricota, por favor.
Honey, pass me the ricotta, please.
Por favor, pásame la sal. Le falta sal a la ensalada.
Please, pass the salt, the salad is not salty enough.
Palabra del día
la miel