pasado un año

Popularity
500+ learners.
Escucha, ya ha pasado un año desde la última vez.
Listen, it's been a year since the last time.
Ha pasado un año desde que regresaste por última vez.
It's been a year since you came back last time.
Suenas muy confiado, Jordan. Pero ya ha pasado un año.
You sound pretty confident, Jordan, but it's been a year.
Pero ha pasado un año y tienes que seguir adelante.
But it's been a year and you need to move on.
Desde mi última escritura hoy, ha pasado un año.
Since my last writing today, a year has passed.
Ha pasado un año y medio desde que se fue.
It's been a year and half since he left.
No hemos encontrado una mamá y ya ha pasado un año.
We haven't found a mum and it's been a year.
Ha pasado un año desde la publicación de nuestro último boletín.
A year has passed since the publication of our last bulletin.
Ha pasado un año y medio desde el accidente.
It's been a year and a half since the accident
Ha pasado un año desde que perdí a mis papás, Will.
It's been a year since I lost my parents, Will.
Ha pasado un año y medio desde que nos separamos.
It's over a year and a half since we split up.
Ha pasado un año desde que tuve algo así, Tama-chan.
It's been a year since I've had anything like this, Tama-chan.
Y ha pasado un año desde el último.
And it's been a year since the last one.
Ha pasado un año, y el medio de comunicación han cambiado.
It's been a year, and the media have moved on.
Ya ha pasado un año desde mi último test de estrés.
It's been a year since my last stress test.
Una vez pasado un año de la juventud en la India.
Once spent a year of youth in India.
Ha pasado un año desde el suceso trágico del 11/9.
It has been a year since the tragic events of 9/11.
En 2009-10 ha pasado un año sabático en Montreal.
In 2009-10, he spent a sabbatical year in Montreal.
Ha pasado un año desde tu última visita.
It's been a year since your last visit.
Ha pasado un año desde su última visita.
It's been a year since his last visit.
Palabra del día
el aguacero