pasadlo

Popularity
500+ learners.
¡Reúne a tus amigos, una Zeus o dos y pasadlo en grande!
Grab your friends, a Zeus or two, and have some fun!
Reúne a tus amigos y pasadlo bien.
Get your friends together and have a blast.
Chicos, pasadlo bien. Nos vemos luego, quizá.
Listen, you guys enjoy yourselves and we'll see you later, maybe.
Sabéis, pasadlo bien, y ya nos lo explicaréis cuando volváis.
You know, have a good time, and we expect a report when you get back.
Salid por ahí y pasadlo bien.
Go on out and have a good time.
Tengo prisa, pero pasadlo bien.
I've gotta jet, but have a good time.
De acuerdo, pichones, pasadlo bien.
Alright, you two lovebirds have a good time.
Y ahora, bobos, pasadlo bien.
Now, you half-wits have a good time.
Vosotros pasadlo bien juntos.
You two have a great time together.
Y lo más importante, pasadlo bien.
But most importantly, have fun.
Bueno, pues, pasadlo bien.
Well, then, have a good one.
Pero pasadlo bien, ¿vale?
But y'all have fun, though, okay?
Y a toda la gente ahí fuera: ¡pasadlo bien, cuidaos y stay Metal!
And to all guys out there:Have a great time, take care and stay metal!
Vosotros pasadlo bien juntos.
You two have a great time together.
Vale, bueno, pasadlo bien.
Okay, well, have fun.
Vale, perdón. Bien, bueno, pasadlo bien.
Yeah, sorry. Okay, well... Have fun.
Solo pasadlo en grande.
You know, just have a really great time.
Solo pasadlo en grande.
You know, just have a really great time.
Ya bueno, pasadlo bien.
All right, well, have fun.
Bien, bueno, chicos, pasadlo bien. Tened cuidado.
Okay, well, you guys have fun.
Palabra del día
suficiente