- Ejemplos
Las Croquetas Goya son perfectas como pasabocas o entremés. | Goya Croquettes are perfect as a snack or side dish. |
Oh, yo no estoy encargada de eso ustedes traen los pasabocas. | Oh, I'm not in charge of that you guys bring the snacks. |
Pueden hacer una cena, pasabocas y pensar en actividades para recibir el año. | All together can make dinner, snacks and think about activities to receive the year. |
Acceso a bebidas y pasabocas. | Access to drinks and snacks. |
Especiales en pasabocas deditos, empanaditas, pastelitos, croasan y todo sobre repostería y panadería. | Specials fingers snacks, empanadas, pastries, croissant and everything about pastry and bakery. |
Lecturas, bebidas y pasabocas. | Reading, drinks and snacks. |
Elimina las compras innecesarias, como ropa, calzado, pasabocas, regalos costosos y otras compras espontáneas. | Eliminate unnecessary purchases like clothing, shoes, snacks, excess gifts and other spontaneous purchases. |
Voy por un pasabocas. | I'll grab a snack. |
Puedes agregar Semillas de Chía a toda clase de pasabocas y recetas para que aumentes tu energía. | You can add Chia Seeds to all kinds of snacks and recipes to increase your energy. |
Casi cada alimento crujiente de pasabocas con un aderezo o cubrimiento adicionado tiene fosfato en alguna parte de los ingredientes. | Just about every crunchy snack food with a seasoning or coating added, had phosphate somewhere in the ingredients. |
Ya en la tarde, antes de terminar, tuvimos otro momento para compartir el té y algunos pasabocas mientras nos despedíamos unos a otros. | In the evening, before leaving, we had another moment of togetherness, with tea and snacks served to all, and we greeted each other goodbye. |
En LYLY Food Industry, uno de los productores líderes de pasabocas de Camboya, se necesitaban diariamente 463 litros de combustible diésel para sus procesos de producción, o 27,23 litros por tonelada de producto. | At LYLY Food Industry, one of the leading snack producers in Cambodia, 463 litres of diesel oil was needed each day for its production processes, or 27.23 litres per tonne of product. |
Los precios son todo incluido y servicio de catering (desayuno, almuerzo, cena, pasabocas y bebidas no alcohólicas y vinos locales alchol locales, cervezas y liqours duros todo incluido) | PRICES ARE ALL INCLUSIVE CATERING & SERVICE (Breakfast, Lunch, Dinner, Snacks and Soft and Local Alchol Drinks local wines, beers, and hard liqours All Included) |
Es relativamente fácil de plegar y puede usarse como un bonito adorno de Navidad o como un plato para pasabocas en una ocasión festiva. Se pliega a partir de la base de molino, también conocida como forma básica de Froebel. | This model is relatively easy to fold from the windmill base,–also known as Froebel's basic form, and makes a nice Christmas ornament, or it can also be used as a dish for a festive occasion. |
Podrás pedirle a cada invitado que lleve algún platillo o bocadillos para compartir o podrías ofrecer snacks muy fáciles de preparar como nuggets de pollo, pasabocas de queso, bocados saladitos y salsas, jamón y tomates cherry, entre otros. | You can ask each guest to bring a snack or sandwiches to share or you could offer very easy food to prepare such as chicken nuggets, cheese snacks, salty snacks and sauces, ham and cherry tomatoes, among others. |
Bienvenidos a la página de comentarios sobre Mr. Pasabocas. | Welcome to the Mr. Pasabocas comment page. |
