pasa que

Popularity
500+ learners.
¿Qué nos pasa que no me puedes pedir cincuenta céntimos?
What's going on with us that you can't ask me for 50 cents?
¿Qué me pasa que nunca nada sale bien?
What's so wrong with me that nothing ever works out?
¿Qué me pasa que nunca me sale nada bien?
What's so wrong with me that nothing ever works out?
¿Qué le pasa que lo dijo tan pronto?
What is wrong with him that he would say it so soon?
En la vida pasa que dejas el trabajo que has estado haciendo.
It happens in life that you leave the work you have been doing.
¿Qué te pasa que me hablas así? No. Déjame...
What's wrong with you, talkin' to me like that?
¿Qué te pasa que me hablas así?
What's wrong with you, talkin' to me like that?
¿Qué te pasa que no puedes entenderlo?
Over! What is wrong with you that you can't understand that?
Lo que pasa que no sabía como hacertelo saber.
I just don't know how to start it.
¿Qué nos pasa que no sabemos cómo hacerlo?
What is wrong with us that we can't figure out how to do that?
¿Que pasa que no avanza?
What's going on that you refuse to advance?
-¿No te pasa que quieres que llegue un momento pero esperas...
You want a moment to come but hope it won't.
¿Qué pasa que no la puedes subir?
Can't you just get it up?
Pero ¿y si otro momento pasa que no puede explicar?
But what if another moment happens that you can't explain away?
Pero a veces algo pasa que dispara un cambio de fase.
But sometimes something happens that triggers a phase change.
Y esta aquí pasa que es mi mejor amiga.
And this just so happens to be my best friend.
¿Qué te pasa que no puedes saludar a Morse?
What's the matter that you can't say cheerio to Morse?
Siempre pasa que algún burócrata intenta bloquear la primera sesión.
Always happens some bureaucrat tries to block the first sueance attempt.
Pero pasa que ella no es la chica, Sr. Sabelotodo.
But it just happens she is not the girl, Mr. Wise Guy.
Sí, bueno, pasa que creo que podrían estar relacionados.
Yeah, well, I happen to think they might be related.
Palabra del día
suficiente