pase

Popularity
1,500+ learners.
Reserve su Trabant Tour y páselo bien con nosotros.
Book your Trabant Tour and have fun with us.
Hilado sobre y páselo a través de los restantes dos lazos.
Yarn over and pull through the remaining two loops.
Al finalizar páselo al bowl y reserve.
Upon completion pass it to the bowl and reserve.
Por favor tome un folleto y páselo a los demás.
Please take a pamphlet, pass them along.
Humedezca un trapo suave en la solución y páselo por las superficies de madera.
Dab a soft rag into the solution and wipe onto wood surfaces.
Páselo por un colador para eliminar restos pequeños.
Pass it through a sieve to get the leftovers out.
Páselo por debajo de la puerta, por favor.
Put it under the door, please.
Ponga un poco en una bolsa y páselo por la ventana rota.
Put some in a bag, and put it through the broken window pane.
Una vez que el nudo es la altura correcta, hilado sobre y páselo a través.
Once the knot is the correct height, yarn over and pull through.
¡Y páselo bien en el mar!
And have a nice time by the sea!
Hilado sobre y páselo a través.
Yarn over and pull through.
Páselo bien en la oficina del dentista.
Take it easy at the dentist's office.
Páselo a una bandeja y resérvelo.
Transfer to a plate and set aside.
Páselo a testificar si no me cree.
Put him back on the witness stand... if you don't believe me.
Páselo bien en su fiesta.
Have a good time at your party.
Páselo por debajo de la puerta.
Push it under the door.
Páselo a través de la cosa.
Put it through the thing.
Bueno, páselo bien, querida.
Well, have a good time, my dear.
Páselo por la puerta.
Stick it through the door.
Páselo a su hermano.
Give it to your brother.
Palabra del día
la miel