pasé mi examen

Y pasé mi examen de química.
And I did pass my chemistry test.
Así que mientras los médicos continuaban operando y rehaciendo mi cuerpo de nuevo, yo seguía con mi estudio teórico, y luego, final y sorprendentemente, pasé mi examen médico de piloto, y esa fue mi luz verde para volar.
So while the doctors continued to operate and put my body back together again, I went on with my theory study, and then eventually, and amazingly, I passed my pilot's medical, and that was my green light to fly.
Pasé mi examen de conducir hace diez meses.
I passed my driving test ten months ago.
Pasé mi examen de GED para todas las materias en los primeros intentos de.
I passed my GED exam for all subjects on the first attempts.
Pasé mi examen escrito.
I passed my written exam.
Pasé mi examen de conducir esta mañana!!!
I passed my driving test this morning!!!
Bueno, terminé la carrera de derecho, Pasé mi examen, pero antes de conseguir un trabajo... en un despacho, Donald me pidió trabajar para él. No pude negarme.
Oh, well, I finished law school, passed the bar, but before I could get a job at a firm, Donald asked me to work for him, you know, and I couldn't say no.
Pasé mi examen TOEFL antes de recibir mi DEUG en LEA de la Facultad de Niza y decidí participar de un programa de dos años en Negocio Internacional / Venta al Por Menor, basado en Seattle.
I passed my TOEFL test before my DEUG in LEA from the Faculty of Nice and decided to attend a two year program in International Business/ Retail Marketing in Seattle.
¡Pasé mi examen! - ¡Yo también! Por fin, somos doctors.
I passed my exam! - Me too! Finally, we are doctors.
Palabra del día
la huella