pasármelo
- Ejemplos
Quiero pasármelo bien esta noche y no pensar en las consecuencias. | I want to have fun tonight and not think about the consequences. |
Yo planeo pasármelo bien en la fiesta de tu boda. | I plan on having a good time at your wedding party. |
Yo solo quería pasármelo bien, ya sabes. | I just want to have a good time, you know. |
Y empecé a pasármelo muy bien desde el principio. | And I had so much fun right from the beginning. |
Vine a Nueva York a pasármelo bien. | I came to New York to have a good time. |
Solo intento pasármelo bien, pero este tío... | I'm just trying to have a good time, but this guy... |
No tenías que pasármelo a mí personalmente. Es algo importante. | You didn't have to hand it to me personally. |
EC me ha permitido aprender y pasármelo bien. Lo recomiendo. | EC allowed me the to learn and have good times. I recommend. |
Me voy a poner salvaje y pasármelo bien. | I'm gonna wild out and have a good time. |
Cuando vine a CRU, no sabía como pasármelo bien. | When I came to CRU, I didn't know how to have fun. |
Cuando vine a CRU, no sabía como pasármelo bien. | When I came to CRU, I didn't know how to have fun. |
Me gusta pasármelo bien y dejarlo. | I like to take my fun and leave it. |
Y decidieron pasármelo a mí. | And they've decided to hand it over to me. |
Solo quería pasármelo bien y salir de casa. | I just wanted to have a good time and get out of the house. |
Pero de vez en cuando, necesito pasármelo bien. | But every once in a while, I need to have a good time. |
¿Cómo pude pasármelo bien cuando salía contigo? | How could I enjoy myself with you as a boyfriend? |
Quiero pasármelo bien, disfrutar de la vida. | I want to have fun, enjoy life. |
De acuerdo, intentaré pasármelo menos bien. | All right, I'll try to have less fun. |
Y más en pasármelo bien. | And more on having a good time. |
Yo puedo pasármelo bien aquí. | I can have a good time right here. |
