parusia

Popularity
500+ learners.
También dudo mucho que el próximo Parusia, de hecho comenzando a dudar de que va a pasar tarde o temprano.
I also doubt strongly that the next parusìa, indeed beginning to doubt that will happen sooner or later.
La Parusía afecta nuestra manera de vivir ahora.
The Parousia affects our way of life now.
La Parusía del Señor les motiva para vivir así.
The Parousia of the Lord motivates them to live this way.
Esta es una parábola sobre la Parusía.
This is a parable about the Parousia.
Nosotros vivimos entre estas dos venidas, entre la encarnación y la parusía.
We live in between these two comings, between the incarnation and the Parousia.
Una cosa importante a tener en cuenta es, finalmente, el misterio de la Parusía.
One important thing to note is finally the mystery of the Parousia.
La creación gime en espera de la parusía.
Creation groans as it awaits the parousia.
Esta es una parábola sobre la Parusía, que es el banquete mesiánico escatológico (Isa.
This parable is about the Parousia, the great eschatological messianic banquet (Isa.
Pero, ¿cuánto antes de la Parusía?
Yet, how soon before the Parusia?
Esta parábola es sobre el fin del siglo y la parusía del Señor.
This parable is about the end of the age and the Parousia of the Lord.
El anhelar la parusía tiene gran efecto en la calidad de nuestra vida presente.
Longing for the Parousia has a great effect on the quality of our present life.
Caminemos, pues, en su alumbramiento, anhelando su plena manifestación en su Parusía.
Let us therefore walk in his illumination, longing for its full manifestation at his Parousia.
Por otra parte, la parusía es en el Nuevo Testamento un acontecimiento concreto conclusivo de la historia.
Moreover, the parousia in the New Testament is a specific event concluding history.
La primera parte del Adviento insiste precisamente en la parusía, la última venida del Señor.
The first part of Advent insists precisely on the parousia, the final coming of the Lord.
Luego, Él vendrá abiertamente, y todo ojo le verá, la parusía y la apokalupsis.
Then, He is coming openly, and every eye shall see him, the parousia and the apokalupsis.
Parusía es el momento en que el Señor venga del cielo (I Tes 4:15; 1:10).
Parousia is the time when the Lord shall come out of heaven (I Thess. 4:15; 1:10).
La parusía, en fin, la define como necesitada de ser repensada en su mayor parte (cfr.
He defines the parousia, finally, as in need of further reconsideration (cf.
Si predicamos así, usamos bien nuestros talentos, y seremos recompensados a la Parusía.
If we preach like this, we will be using our talents well, and we will be rewarded at the Parousia.
La anhelamos en su parusía en las nubes del cielo con todos sus santos en gran luz.
We long for it in his Parousia on the clouds of heaven with all his holy ones in great light.
Vivimos con Emanuel ahora y esperamos su Parusía y el establecimiento de su reino de justicia sobre la tierra.
We live with Emmanuel now, and we hope for his Parousia and the setting up of his kingdom of righteousness on earth.
Palabra del día
el saltamontes