Déjese convencer y visítenos en una de las siguientes 'party's' que organizaremos en la feria BAUMA (empiezan siempre a las 17.00h) | See for yourself and visit us at one of the following party's organised at the BAUMA! (as of 17.00h) |
¡En el stand de EUROPOWER siempre se puede experimentar algo! Déjese convencer y visítenos en una de las siguientes ‚party's' que organizaremos en la feria BAUMA (empiezan siempre a las 17.00h) | The EUROPOWER booth is where the action is! See for yourself and visit us at one of the following party's organised at the BAUMA! (as of 17.00h) |
Moderate Party's responder: Difícil para mí responder a esto. | Moderate Party's answer: Difficult for me to answer this. |
¡Con su presencia los Party's y la feria en general serán un gran éxito! | With your attendance, these parties and this fair will be a great success! |
Estadísticas discutir Socialist Workers' Party's responder: Proelección Defendemos la libertad de elección de las mujeres sobre la maternidad. | Socialist Workers' Party's answer: Pro-choice We defend the freedom of choice of women on motherhood. |
People's Party's responder: Si El presidente español, Mariano Rajoy, presionó para explorar en busca de petróleo cerca de las Islas Canarias. | People's Party's answer: Yes Spanish Prime Minister Mariano Rajoy pushed hard for oil exploration near the Canary Islands. |
Porque la fiesta se acabó: es así como el profesor Richard Heinberg titula su muy recomendable libro dedicado a este asunto (The Party's Over). | This, because the party's over, just as Professor Richard Heinberg titled his excellent book dedicated to this subject (The Party's Over). |
Porque la fiesta se acabó: es así como el profesor Richard Heinberg titula su muy recomendable libro dedicado a este asunto (The Party's Over). | Much poorer but much more humane. This, because the party's over, just as Professor Richard Heinberg titled his excellent book dedicated to this subject (The Party's Over). |
