party wall

It has also installed a large planter that gives continuity to the party wall.
También se ha instalado una gran jardinera que da continuidad a la medianera.
Party Walls >> A party wall is one which separates one building from another.
Medianeras >> una medianera es una pared que separa un edificio de otro.
Once, scaffolding was proposed as a experimentation place, and then a party wall was taken as a starting point.
Primero se propuso el andamio como lugar de experimentación, y después se tomó una medianera como punto de partida.
In this party wall it was proposed to make an action that had to be the inaugural act of the spring of design 1999.
En esta medianera se propone hacer una acción que debiera ser el acto inaugural de la primavera del diseño 1999.
The six-story garden, work of the architect José María Chofre, It is situated between the party wall of an existing building and the library.
El jardín de seis pisos, obra del arquitecto José María Chofre, se sitúa entre la medianera de un edificio de viviendas existente y la biblioteca.
It can be also defined as a pair of properties joined together in a row by a party wall, in other words, two houses sharing a wall.
También se puede definir como una casa unida a otra en fila mediante una medianera, es decir, son dos casas que se fabrican compartiendo una pared.
It covers the party wall with a construction that is only three metres deep, restoring the urban scene, the paving, the visuals, cornices and volumetry, dialoguing with the urban setting.
Cubre la medianera con una edificación de tan solo tres metros de fondo restaurando la escena urbana, pavimentos, visuales, cornisas y volumetrías, dialogando con el entorno urbano.
It is a three-storey party wall building with standard brick walls and ceramic ornamentation arranged in small rows and on the windowsills.
Se trata de una construcción entre medianeras de tres pisos de altura que presenta una fachada de mampostería común y ladrillo con ornamentación cerámica dispuesta en pequeñas hileras y en los alféizares de las ventanas.
There was just left the building and a party wall because they had demolished the warehouse and they had built dwellings around, leaving a partywall next to a neighbourhood courtyard.
Solo quedaba el edificio y una medianera porque habían tirado las naves y habían hecho las viviendas alrededor quedando una medianera que daba a un patio de vecindad.
This formal and compositional resource enhances the importance of the existing volume on the urban angle while consolidating the façade giving on to the old party wall with the neighbouring house.
Este recurso formal y compositivo permite realzar la importancia del volumen existente en el ángulo urbano, consolidando al mismo tiempo la fachada hacia la antigua medianera con la vivienda vecina.
This is all reflected in the choice and use of the materials, in the attention to the pre-existence—such as the conserved masonry party wall—and the anonymity of the façade.
Todo ello se refleja en la elección y disposición de los materiales, en la atención a las preexistencias —como la medianera de mampostería que se conserva— y el anonimato de la fachada.
The aim of this shortlisted work is ultimately, in terms of urban appearance, to reinvent a new space filled with life where hitherto there was a party wall in ruins and with no purpose.
En definitiva, el propósito finalista es el de reinventar, en términos de apariencia urbana, un nuevo espacio dotado de vida donde, hasta ahora aparecía una medianera en ruinas y sin resolver.
Old rural housing was replaced by party wall houses and new factories and sumptuous department stores were built in the town's outskirts along the road between the town's centre and the train station.
Se sustituyeron las antiguas viviendas rurales por casas entre medianeras; a las afueras del núcleo urbano se construyeron nuevas fábricas y suntuosos almacenes comerciales cubrían el camino entre el centro y la estación del ferrocarril.
Directly facing the Town Hall, the Guadalcázar Library is configured as a compact concrete box 7 m in height that, leaning against the back party wall, looks towards the front garden and the council building.
Enfrentada directamente al Ayuntamiento, la Biblioteca de Guadalcázar se configura como una caja compacta de hormigón de 7m de altura que, recostada sobre la medianera trasera, se vuelca sobre el jardín delantero y el edificio consistorial.
The vertical garden designed by the Briton Patrick Blanc sketches an impressive natural tapestry constituted by fifteen thousand plants of two hundred and fifty species that have completely transformed the party wall with number 34 of Paseo del Prado.
El jardín vertical diseñado por el británico Patrick Blanc dibuja un impresionante tapiz natural, constituido por quince mil plantas de doscientas cincuenta especies que han transformado por completo la medianera con el número 34 del paseo del Prado.
The resulting facade is perceived as a play of planes that fold to shape the entrances to the house and parking, and descend to the ground floor to protect the courtyards where they approach the party wall.
La fachada resultante se percibe como un juego de planos que se pliegan para formar las entradas de la casa y el aparcamiento, y bajan hasta la planta baja para proteger los patios cuando se acercan a la medianera.
Regarding the walls, the right party wall has been approached by removing the existing rendering, cleaning the brickwork and finishing it with lime mortar and fine aggregate, which prevents the discharge issues of the factory's original mortar.
En paredes, la medianera derecha se ha tratado eliminando el enfoscado existente y limpiando el ladrillo para acabarlo con una jabelga de mortero de cal y árido fino, que evite desprendimientos del mortero original de la fábrica.
Only a narrow stretch is used as a perpendicular appendix to the main building, which provides a more tasteful façade than the current party wall as well as an area for support uses.
Únicamente se utiliza una estrecha franja que se construye como si fuera un apéndice perpendicular al edificio principal, cuyo objetivo es, además de contener usos de apoyo, ofrecer una fachada al acceso más digna que la representada por el actual medianil de los edificios colindantes.
The staircase, near the party wall, leaves rooms on either side, while the façade, in its central part, leaves room for it in a projection of the upper floors or brings it closer, as an arcaded entrance, in the main access.
La escalera, arrimada a la medianería, deja estancias a cada lado, mientras la fachada, en su parte central, le hace un sitio, a modo de saliente, en las plantas altas o la aproxima, como entrada porticada, en el acceso principal.
The hollowing out consists of the comprehensive demolition of the centreline, starting at the party wall on calle Olzinelles, to transform it into a kind of interior street whose continuity, in the second structural body, is achieved by maximising the existing light well.
El vaciado consiste en el derribo total de la crujía a partir de la medianera de la calle Olzinelles, para convertirla en una suerte de calle interior, cuya continuidad, en el segundo cuerpo estructural, se alcanza maximizando el patio de luces existente.
Palabra del día
la garra