party down

Popularity
500+ learners.
So what brings the party down here?
¿Y qué trae la fiesta aquí abajo?
There must be a party down here.
Debe haber una fiesta aquí abajo.
I'll take the party down myself.
Yo mismo me encargaré del grupo.
Take care of your party guests as they want to be fed, and party down.
Cuida a los invitados de la fiesta y ofréceles comida cuando estén hambrientos.
We sew a muzzle the oblong party down and we embroider a nose and a mouth.
Cosemos el hocico por la parte oblonga hacia abajo y bordamos la nariz y la boca.
If you don't, not only will you bring down yourself, but you'll bring the entire party down.
De lo contrario, no solo caerás tú sino que harás caer a todo el partido.
We overturn it the rounded-off party down and we paste the ears which are cut out in advance to the upper, smooth edge.
Volvemos por su parte redondeada hacia abajo y es pegado al borde superior, igual las orejitas cortadas de antemano.
Cut pumpkin on two parts, clear of seeds, put pumpkin halves on a leaf for pastries the cut party down, bake 35-40 minutes or so far pumpkin will not become soft.
Corten la calabaza en dos partes, limpien de las semillas, pongan las mitades de la calabaza en la hoja para la cocción por la parte cortada hacia abajo, cuezan 35-40 minutos o mientras la calabaza no sea suave.
We had a Halloween party down at the extermination company.
Tuvimos una fiesta de Halloween en la empresa de exterminio.
You must have had quite a party down the pub that night.
Deben haber tenido tremenda fiesta en el pub esa noche.
I hear there's a kicking party down on the beach.
Oí que hay una fiesta buenísima en la playa.
A stone it is necessary to have the thick party down.
El hueso es necesario disponer de la parte gorda hacia abajo.
They threw me a party down at the office.
Me dieron una fiesta en la oficina.
Time to slow this party down for the lovers out there.
Es hora de calmar la fiesta para los amantes.
There's a party down here, he says his name is Charles.
Aquí hay unas personas, uno que dice apellidarse Charles.
I think there's a party down the hall.
Creo que hay una fiesta abajo.
There's a party down at the club tonight. I need you to drive us.
Hay una fiesta en el Club hoy, quiero que te nos unas.
There's this huge party down at the Bullet, and Keith won't drink, I swear.
Hay una gran fiesta en el Bullet y Keith no beberá, te lo juro.
There's a party down the street.
Hay una fiesta cerca de aquí.
Are you missin' a good party down here.
Te estás perdiendo una fiesta.
Palabra del día
la broma