party bus

I don't want anyone to find out about the party bus.
No quiero que nadie se entere sobre el autobus.
This right here is the party bus.
Y aquí el bus de la fiesta.
Not clothes, a party bus.
Ropa no, un autobús para una fiesta.
Right here is the party bus.
Y aquí el bus de la fiesta.
I meant the party bus.
Quiero decir el autobús de la fiesta.
Is this the party bus?
¿Es este el autobús-fiesta?
We rented a ride in a party bus for Estefania's birthday.
Alquilamos un paseo en una chiva por el cumpleaños de Estefanía.
My friends hired a party bus for my 20th birthday party.
Mis amigos contrataron una chiva para la fiesta de mi cumpleaños de 20 años.
If you want to enjoy a completely different night, you have to get on the Party Bus!
Si quieres disfrutar de una noche distinta a las demás ¡Tienes que subirte al discobus!
A trip to Miami on a party bus.
Un viaje a Miami en un autobús de fiesta.
All we have is a few minutes and a party bus.
Todo lo que tenemos son unos minutos y un ómnibus de fiesta.
The special party bus packages below include discount rental fee.
Los paquetes especiales listados abajo incluyen precio de alquiler descontada.
I think she's on the grad party bus.
Creo que está en el bus fiesta de graduación.
That's not a van, Lois, that's a party bus.
Esa no es una van, Lois, es un autobús de fiesta.
I guess that's why they call it a party bus.
Supongo que es por eso que lo llaman un autobús de fiesta
Rich Forever Music takes their talents in the party bus.
Rico para Siempre la Música toma sus talentos en el autobús de fiesta.
We also have a full party bus fleet.
También contamos con una completa flota de party bus.
That is, until you entered the party bus.
Bueno, eso hasta que entró en el autobús fiestero.
She brought a party bus and just wanted everyone to have fun.
Ha traído un bus fiestero y solo quería que todos nos divirtiéramos.
It's not my fault your party bus was a party bust.
No es mi culpa que tu autobús de la fiesta fuese un fracaso.
Palabra del día
embrujado