partida por la mitad
- Ejemplos
Él y ella, como una manzana partida por la mitad. | Him and her, like an apple split in half. |
Manzana partida por la mitad, y transformada en un pequeño cupcake. | Apple cracked in half, and transformed into a small cupcake. |
Es parte de la ceremonia de la boda, partida por la mitad. | It's part of the wedding ceremony torn in half. |
¿Saben por qué fue partida por la mitad? | Do you know why it's been snapped in half? |
Se muestra una naranja entera y otra partida por la mitad. | A whole orange and one halved is shown. |
Si hay una descompresión explosiva, Esta cosa entera podía ser partida por la mitad. | If there's an explosive decompression, This entire thing could be ripped in half. |
Es como estar partida por la mitad. | It's like being ripped in half. |
La transmisión SSTV final parece ser una única rueda dentada partida por la mitad. | Final SSTV transmission appears to be a single cogwheel broken in half. |
La mía está partida por la mitad. | Mine's broken in half. |
Yo estoy partida por la mitad. | I'm being split in half. |
Nueces. Juglans regia: primer plano de una nuez abierta y partida por la mitad. | Walnuts—Juglans regia: Close-up shop of a walnut with the top half of the shell removed. |
Una patata dulce partida por la mitad y cocida en el microondas es un bocadillo delicioso y saludable. | Half of a sweet potato cooked in the microwave makes a sweet and healthy snack. |
Entonces, debemos imaginar que nuestros pobres tienen una medalla partida por la mitad, y nosotros tenemos la otra mitad. | Here then, we must imagine that our poor people have a broken medal. We have the other half. |
Por su parte, en Chicago, el belga Roa ha representado una rata partida por la mitad según desde el punto de vista que se mire. | Meanwhile, in Chicago, the Belgian Roa has been depicted as a rat cut in half depending on the viewpoint of the beholder. |
Partida por la mitad, el bote se ha convertido en un resquicio de graffiti en medio del inmaculado paisaje mediterráneo. | Cut in half, the boat has become a refuge for graffiti in the middle of the immaculate mediterranean landscape. |
