particularmente porque
- Ejemplos
Se molesta particularmente porque las dificultades que surgen normalmente no son su culpa. | You are particularly upset because the difficulties that may arise are usually not your fault. |
Estos nos agrada particularmente porque sabemos que esta es la única manera de convencer a la gente de que la conservación es importante. | We are particularly pleased about this because we know that this is the only way to convince people that conservation is important. |
Quisiera dárselas particularmente porque en un principio adoptó una posición bastante diferente en torno a la Directiva sobre los vehículos al final de su vida útil. | I would particularly like to thank him because he initially took quite a different position on the end-of-life vehicles directive. |
A lo largo de un ciclo, oxandrolona no se sugiere particularmente porque hay opciones más baratas que lograrán plenamente los mismos objetivos y no añadir a la intoxicación hepática. | During a cycle, oxandrolone is not especially recommended because there are much more inexpensive options that will totally complete the very same goals and do not add to liver poisoning. |
A lo largo de un ciclo de oxandrolona no se aconseja particularmente porque hay mucho más costo-eficiente selecciones que cumplirá completamente las mismas metas y no contribuyen a la toxicidad del hígado. | Throughout a cycle, oxandrolone is not particularly advised because there are more affordable selections that will fully complete the exact same goals and do not add to liver toxicity. |
Éste es el caso particularmente porque los debates enérgicos, abiertos y transparentes sobre las estructuras internacionales son de gran importancia para que sean legítimas en el futuro y por la responsabilidad pública. | This is particularly the case because a lively debate and open and transparent discussions about the institutional structures are of great importance for their legitimacy in future and for their public accountability. |
Es un proceso largo, y particularmente porque es TV en vivo. | It's a long process, and particularly since it's live TV. |
Quizá esto es cierto particularmente porque soy blanca. | Perhaps this was true particularly because I am white. |
Esto es particularmente porque es compatible con los plugins de Photoshop, así. | That is particularly because it supports Photoshop plugins as well. |
Esto es particularmente porque los desarrolladores ante este juego de grandes ligas. | That is particularly because the developers brought this game to big leagues. |
Es disadvised (particularmente porque los costos son mucho más altos) pagar por el cheque. | It is disadvised (in particular because the expenses are much higher) paying by cheque. |
Estoy muy preocupado, particularmente porque parece que no hay un final a la vista. | I am very concerned, particularly because there seems to be no end in sight. |
Fue un momento dramático, particularmente porque un ministro del gobierno también dirigió un discurso. | It was a dramatic moment, particularly as a senior government minister also spoke. |
Es comprensible, particularmente porque las bases reales de mi trabajo no estaban en bajo cuestionamiento. | This is understandable, especially as the factual bases of my work were not in dispute. |
Esto ocurre particularmente porque las expectativas interiorizadas de la masculinidad son en sí mismas imposibles de satisfacer o alcanzar. | This is particularly so because the internalized expectations of masculinity are themselves impossible to satisfy or attain. |
Gastarse eso no tiene mucho sentido, particularmente porque el Vantage aún gana en el apartado de la personalización. | Spending that doesn't make a lot of sense, particularly as the Vantage still wins on the customization front. |
Con el paso del tiempo se comenzó a observar que sus efectos a largo plazo eran perjudiciales, particularmente porque producían hábito. | Over time he began to see that their long-term effects were bad, particularly because they produced habit. |
Quedé impresionado cuando me encontré con este poema, particularmente porque no hallo que Pessoa sea tan chocante. | I was stunned when I came across it, especially because I don't find Pessoa so shocking. |
Esto es inconcebible, particularmente porque la Fundación anunció previamente su intención de disolverse hace más de un año y medio. | This is unconscionable—particularly because the Foundation previously announced its intention to dissolve more than a year and a half ago. |
- La respuesta a la primera pregunta formulada por su Señoría es ""sí"", particularmente porque necesitamos debatir esos temas." | - The answer to the first question by the honourable Member is 'yes', particularly because we need to discuss these issues. |
