particularmente cuando
- Ejemplos
Esto es de importancia particularmente cuando el programa se usa con poca frecuencia. | This is particularly important when the program is used infrequently. |
Esto se da particularmente cuando se ingiere su jugo. | This is especially true when taking its juice. |
Este problema puede aparecer particularmente cuando MS ActiveSync y SiDiary SmartSync interfieren. | Particularly this problem can appear when MS ActiveSync and SiDiary SmartSync get in the way. |
Esto se ha agudizado particularmente cuando se trata de batallas por los recursos naturales. | This has become particularly acute when it comes to battles over natural resources. |
Me gusta particularmente cuando es para aprender. | I mainly like it when I want to learn something. |
Por supuesto, esto es cierto particularmente cuando perdemos a alguien a quien realmente amamos. | This is of course particularly true when we lose someone we really love. |
La gente Nos busca particularmente cuando la adversidad los está mirando en la cara. | People particularly seek Us when misfortune is already staring them in the face. |
Alejandro se encolerizó particularmente cuando los persas derrotaron y humillaron a su padre, tratando al pueblo de manera cruel. | Alexander was particularly incensed when the Persians defeated and humiliated his father, treating his people cruelly. |
También creo que el apoyo a los proyectos de resolución deberían limitarse, particularmente cuando se trata de copatrocinadores. | I also think statements of support for draft resolutions should be limited, especially from co-sponsors. |
Dejen de usar Java para todo, particularmente cuando no se necesita. | Stop using Java for everything, especially when not needed. |
Vengo aquí a reflexionar particularmente cuando no puedo dormir. | I come here to reflect, particularly when I can't sleep. |
Las previsualizaciones son recomendables, particularmente cuando encargas grandes cantidades. | Previews are advisable, particularly when ordering large quantities. |
Evite tomar agua sin tratar, particularmente cuando viaje a países menos desarrollados. | Avoid drinking untreated water, particularly when traveling in less developed countries. |
Ocasionalmente puede hacer cosas de manera impulsiva, particularmente cuando está entusiasmado. | The child may occasionally do things impulsively, particularly when excited. |
Esto es verdad particularmente cuando está relacionado con otras almas. | It would be true particularly where it relates to other souls. |
Estas epidemias ocurren con frecuencia, particularmente cuando ocurren calamidades mundiales. | These epidemics occur frequently, particularly at the time of world calamities. |
Cree en el instinto, particularmente cuando su instinto está sugiriendo para convertirse cuidado. | Believe in instinct, particularly when your instinct is suggesting to become careful. |
El Shi-wa Aro Gyudpái Sen se utiliza particularmente cuando se dan transmisiones Dzogchen. | The Shi-wa Aro Gyudpa'i Sen is worn particularly when giving Dzogchen transmissions. |
La interrupción de venlafaxina (particularmente cuando es repentina) conduce comúnmente a síntomas de retirada. | Discontinuation of venlafaxine (particularly when abrupt) commonly leads to withdrawal symptoms. |
Enfermedades del tracto GI (particularmente cuando se presentan vómitos) | GI tract illness (particularly when vomiting occurs) |
