participar en la licitación

Decidieron no autorizar a CalMac a participar en la licitación.
They decided not to allow CalMac to take part in the tender.
Ello permite a los proveedores interesados manifestar su interés en participar en la licitación.
This permits interested vendors to express interest in participating in eventual bidding opportunities.
La colombiana Ecopetrol podría participar en la licitación, dijo a Reuters su presidente ejecutivo.
Colombia's Ecopetrol may bid in the auctions, its chief executive told Reuters.
KAMAZ también tiene previsto participar en la licitación para el suministro de vehículos al Ministerio de Defensa de Perú.
KAMAZ also intends to participate in the tender for supplying vehicles to Peru's Ministry of Defense.
El entorno para participar en la licitación de contratos públicos es, de hecho, cada vez mejor en la actualidad.
The environment for participating in bidding on public contracts is, in fact, getting better today.
Solamente podrán participar en la licitación las empresas autorizadas con arreglo al artículo 92 del Reglamento (CE) no 1623/2000.
Only firms approved under Article 92 of Regulation (EC) No 1623/2000 may take part in the tendering procedure.
Las entidades seleccionarán de manera justa y no discriminatoria a los proveedores que puedan participar en la licitación.
They shall select the suppliers to participate in the procedure in a fair and non-discriminatory manner.
Además, afirma que esas condiciones no disuadieron a ningún candidato de participar en la licitación en comparación con una venta privada.
Furthermore, these conditions did not deter bidders from participating in the tender process when compared with a private auction.
Tras una visita al lugar y haber leído detenidamente la solicitud para participar en la licitación, Red Oak Building preparó este documento.
After visiting the location and carefully reading the bid request, Red Oak Building drew up this document.
Esto significaba que todas las empresas principales tenían que excluirse del proceso de revisión si tenían la intención de participar en la licitación.
This meant that all the top companies had to exclude themselves from the revising process if they wanted to bid.
Una empresa holandesa hizo saber a la oficina de Luxemburgo que quería participar en la licitación y deseaba recibir los papeles necesarios.
A Dutch company subsequently indicated to the Bureau in Luxembourg that it was interested in bidding and would like to receive the documents.
Han tenido derecho a participar en la licitación las compañías, las que en los anteriores tres años tuvieron anualmente ingresos mayores de 300 millones de dólares.
Companies realizing an annual profit of at least 300 million dollars in the past three years were eligible for participation.
Las autoridades locales deben permitir también a las organizaciones no gubernamentales y al sector privado no estructurado participar en la licitación pública de la prestación de servicios urbanos;
Local authorities should also open up competitive bidding for urban service delivery to non-governmental organizations and the informal private sector.
Muchos negocios de hispanos se encuentran en proceso de conocer cómo participar en la licitación, la adjudicación y la administración de contratos con dependencias gubernamentales y grandes empresas.
Many Hispanic businesses are in the process of learning how to participate in the bidding, award and administration of contracts with government agencies and large companies.
También se ha propuesto participar en la licitación a todas las compañías interesadas, independientemente de si enviaron o no las expresiones de interés.
It has also been proposed that all the interested companies should take part in the public tender–both those that have already sent letters of interest and those that have not done that yet.
La fecha límite para solicitar la documentación y participar en la licitación es el 14 de febrero mientras que la presentación de las ofertas y la apertura de los sobres será el 7 de marzo.
The deadline for requesting documentation and participate in the bidding is February 14, while the submission of tenders and opening of bids will be on March 7.
Se facilitará el pliego de condiciones a toda empresa interesada establecida en el territorio de un Estado miembro, de manera que pueda disponer del tiempo necesario para participar en la licitación.
The tender specifications shall be made available to any interested undertaking established in the territory of a Member State so that it has sufficient time in which to submit a tender.
Su familiar puede participar en la licitación del proyecto. No obstante, debe informar a su superior de que es familiar suyo para que sea consciente del potencial conflicto de interés y pueda gestionarlo de modo apropiado.
Your relative can tender for the project, but you must report the relationship to your manager so he or she is aware of the potential conflict of interest and can deal with it appropriately.
Mediante carta de 10 de junio de 2008, registrada ese mismo día, las autoridades italianas afirmaron que si la empresa decidía participar en la licitación incondicional convocada recientemente, se presentaría un nuevo plan industrial.
By letter dated 10 June 2008, recorded as incoming mail the same day, the Italian authorities stated that if the company were to decide to take part in the tender recently announced a new business plan would be presented.
El representante del PNUD en Ecuador, Arnaud Peral, indicó que de las 43 firmas que mostraron interés en participar en la licitación, nueve hicieron ofertas técnicas y se adjudicó finalmente a las tres que obtuvieron el mayor puntaje.
The UNDP representative in Ecuador, Arnaud Peral, indicated that of the 43 firms that showed interest in participating in the tender, nine made technical offers and it was finally awarded to the three that obtained the highest score.
Palabra del día
la lápida