participéis
participar
Que mañana, por amor a mí... participéis en el torneo. | Tomorrow, for the love of me, bear arms in the tournament. |
Comentario Yo no quiero que vosotros participéis con los demonios. | I would not that you should have fellowship with devils. |
Yo no quiero que vosotros participéis con los demonios. | I would not that you should have fellowship with devils. |
Efesios 5:11 Y no participéis en las obras infructuosas de las tinieblas. | Ephesians 5:11 Have no fellowship with the unfruitful works of darkness. |
Sé que hay una guerra, aunque no parece que participéis mucho. | I know there's a war, but you fellows have no part of it. |
¿Es imprescindible que participéis? | Is it really necessary for you to take part? |
Nuestro objetivo es que participéis virtualmente en el día a día de la vida española. | Our aim is to let you participate virtually in Spanish day to day life. |
No podéis tener la Luz dentro de vosotros a menos que participéis del Pan de vida. | You cannot have the light within you unless you partake of this Bread of life. |
Ánimo y mucha suerte a los que participéis!! | Mood and good luck to them which they participate! |
Efesios 5:11 - Y no participéis en las obras infructuosas de las tinieblas, sino más bien reprenda ellos. | Ephesians 5:11 - And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them. |
También vienen muy bien como reclamo en eventos o ferias en los que participéis. | They also will be a very good option in events or fairs in which you will participate. |
Esperamos que participéis en la próxima encuesta de Host Voice que os enviaremos este verano. | We hope you'll stay tuned for the next Host Voice survey headed your way later this summer. |
¡No participéis del cuerpo de Mi Hijo como si fuese una comida que podéis devorar como animales! | Do not partake of My Son's Body as if it were a meal to be devoured like animals! |
En caso contrario, os ruego que participéis en las acciones de protesta que se convoquen. | If it is not, I ask you to look out for protest actions and participate in them. |
Roberto ha decidido enviaros una invitación personal a todos vosotros para que participéis en el concurso de carteles. | Roberto has decided to send you all a personal invitation to take part in the Poster Contest. |
Os animamos a que participéis en esta concentración en apoyo de estas revindicaciones que en definitiva nos afectan a todxs. | We encourage you to participate in this concentration in support of these demands that ultimately affect us all. |
Naturalmente, algunos aspectos del trabajo os implicarán a todos en diferentes momentos, porque queremos que participéis con nosotros. | Naturally some aspects of the work will involve you all at different times, as we do want you to participate with us. |
Examinad qué es lo que agrada al Señor, y no participéis en las obras infructuosas de las tinieblas (Ef 5, 8. 10-11). | Take no part in the unfruitful works of darkness (Ep 5: 8, 10-11). |
Os pido que sigáis con atención sus trabajos; que participéis en sus debates; que recéis por sus frutos. | I ask you to follow its deliberations attentively; to participate in its discussions; to receive its fruits. |
Gracias a todos por apoyarnos y os animo a que os unáis a la página de Facebook y participéis con vuestros comentarios y sugerencias. | We encourage you to join our page in Facebook and participate with your comments and suggestions. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!