parte vieja de la ciudad

Popularity
500+ learners.
Se encuentra en la parte vieja de la ciudad.
It's in the old part of the city.
El centro de Hamburgo es la parte vieja de la ciudad.
Hamburg city centre is the old part of town.
Como bengalas gigantes, los Protón-II iluminan la parte vieja de la ciudad en cada salida.
Like gigantic flares, the Protons-II rockets light up the old parts of the city with every departure.
De todo acontecimiento que ocurra en la parte vieja de la ciudad, casualmente, ella es el testigo ideal.
When anything happens in the old city, she is the perfect witness.
En Naplusa se registraron daños significativos en la parte vieja de la ciudad, incluidos los monumentos religiosos e históricos.
In Nablus, there was extensive damage to the old city, including religious and historic sites.
El plan era mover el Stargate de un lugar que llamaban Términus a otro en la parte vieja de la ciudad.
The plan was to move the Stargate from a place they called Terminus to an older part of the city.
El plan era mover el Stargate de un lugar que llamaban Términus a otro en la parte vieja de la ciudad.
The plan was to move the Stargate from a place they called Terminus to an older part of the city.
Conduciendo, nos internamos por la parte vieja de la ciudad, que tiene más encanto, y encontramos un hotel cercano a la tumba de Rumi.
We drove into the more charming old city and found a hotel near Rumi's tomb.
El hotel está situado en la parte vieja de la ciudad y se puede ver fácilmente desde el centro de la ciudad.
The hotel is situated in the old part of the town and its easy visible from the town centre.
Es la parte vieja de la ciudad, tan vieja, que fue en realidad el lugar donde el Capitan Cook desembarco (foto).
This is a preserved older part of the city, so old, that it was in fact the place where Captain Cook landed. (photo).
En la parte vieja de la ciudad hay muchas atracciones, y es difícil no sentirse romántico en las calles de Zagreb.
The old town has plenty to offer and it's impossible to escape the romantic feeling in the streets.
El Arco da Vila permite acceder a la parte vieja de la ciudad, un rincón de callecitas por descubrir, tiendas, peatonales y tranquilas plazas.
The Arco da Vila allows access to the city's old quarter, a district of pedestrian-only streets awaiting discovery, with their shops and quiet squares.
Otro personaje clave es la panadería situada en la medina de Casablanca, en la parte vieja de la ciudad, donde trabaja Abla.
Another key character in the movie is the bakery itself in the medina in Casablanca, ensconced in the old part of the city, where Abla works.
Budapest ofrece también una riqueza histórica de primer nivel, testimoniada en la parte vieja de la ciudad, donde se erige todavía el Castillo de época medieval.
Moreover, Budapest offers a first class historical background, in particular in the old part of the city with its Medieval Castle.
Si te quedas en la parte vieja de la ciudad, la mayoría de las zonas las puedes recorrer a pie, aunque hay transporte público disponible con autobuses y tranvías.
If you stay in the old town, most areas are generally within walking distance however public transport is available with buses and trams.
Distrito de destilería: Este distrito se encuentra en la parte vieja de la ciudad y es un excelente lugar para disfrutar del encanto del Toronto victoriano.
THE DISTILLERY DISTRICT: The distillery district is part of the old town and is a wonderful place to take in the charm of victorian Toronto.
La ciudad tiene una próspera y rica historia y las murallas romanas rodean la parte vieja de la ciudad y su legado romano y medieval.
The city has a rich and thriving history and the Roman Walls encompass the old part of the city and its Roman and medieval architectural legacy.
Nuestra escuela de idiomas modernos cuenta con dos oficinas en Dresden: la primera de ellas se encuentra en Wilsdruffer Str 5, en el corazón de la parte vieja de la ciudad.
Our modern language school has two offices in Dresden: the first one is located in Wilsdruffer Str 5, in the heart of the old part of the city.
La juerga alcohólica se concentra en la parte vieja de la ciudad, aunque también la hay, más tranquila y descongestionada, en algunos barrios.
The alcoholic rave-up is mainly concentrated in the old part of town, although there are other scenes, somewhat quieter and less hectic, going on in some of the other parts of town.
Se divide en dos áreas: la primera es Ciudad de Montesilvano, la parte vieja de la ciudad, en la colina, el segundo a lo largo de la riviera, Montesilvano Spiaggia.
It is divided into two areas, the first is Montesilvano Town, the old part of town, on the Hill, the second along the riviera, Montesilvano Spiaggia.
Palabra del día
rebotar