parte de una organización

Era parte de una organización que protegía a la gente.
He was part of an organization that protected people.
Nunca seleccione un psíquico que' s una parte de una organización.
Never select a psychic that' s a part of an organization.
El arrendamiento sería por parte de una organización de Barbados.
The lease would be held by a Barbadian organization.
Morales es parte de una organización local conocida como el Philadelphia-Camden Boricua Committee.
Morales is part of a local grassroots organization called the Philadelphia-Camden Boricua Committee.
Soy parte de una organización más grande, ¿puedo usar Microsoft Office 365 de GoDaddy?
I'm part of a larger organization—can I use Microsoft Office 365 from GoDaddy?
Estos pagos representan los costos de hacer negocios como parte de una organización de concesiones.
This payments represent the costs of making business as part of a franchise organization.
Únete a nosotros y descubre lo que significa ser parte de una organización verdaderamente global.
Join us and discover what it means to be a part of a truly global organization.
Para mí es un honor formar parte de una organización que hace tanto bien.
For me it is an honor to be part of an organization that does so much good.
No puedo ser parte de una organización Que no es compatible Derechos humanos para todos.
I can't be part of an organization that doesn't support human rights for everyone.
Soy parte de una organización más grande; ¿puedo usar Microsoft Office 365 de GoDaddy?
I am part of a larger organization - can I use Microsoft Office 365 from GoDaddy?
¿Es usted parte de una organización y está interesado en usar Soufflearning para formar a sus empleados?
Are you part of an organization and are interested in using Soufflearning to train your employees?
Muchos voluntarios consideran que la formación es uno de los beneficios de ser parte de una organización.
Many volunteers see training as a benefit of being part of an organization.
El hotel forma parte de una organización sin ánimo de lucro que da trabajo a personas con discapacidad.
The hotel is part of a non-profit organisation that provides jobs to people with disabilities.
Casi todos, yo diría el 90% de la población, eran parte de una organización de masas.
Almost everybody, I would say 90 percent of the population, was part of a mass organization.
Esta certificación se concede a los productores agrícolas tras una inspección independiente por parte de una organización reconocida.
Its certificate is issued to farmers following independent inspection by a recognised organisation.
No hay cambio en las estadísticas de una organización, parte de una organización o persona.
Unchanging statistics of an organization or a portion of an organization or a person.
Independientemente de dónde trabaje, usted forma parte de una organización global que asume su responsabilidad social.
No matter where you work, you're part of a global organization that takes its social responsibility seriously.
Formarás parte de una organización moderna y dinámica con una gran influencia a nivel mundial.
You will be part of a modern, rapidly changing organisation with worldwide influence and impact.
Reconocemos que cada parte de una organización debe enfocarse en un aspecto único del consumidor.
We recognize that every part of a business needs to be focused on a single view of the consumer.
Cada uno de nuestros proyectos cumple con una función única, pero todos son parte de una organización mayor.
All of our projects do unique things, but they are part of one big organization.
Palabra del día
el adorno