parte de una cadena

Un chip NFC opera como parte de una cadena inalámbrica.
An NFC chip operates as one part of a wireless link.
También yo formo parte de una cadena, limitada a algunos hombres.
I too am part of a chain, limited to some men.
Todos somos parte de una cadena de evolución que no es personal.
We are all part of a chain of evolution that is not personal.
Ahora somos parte de una cadena y...
We're part of a chain now, and, uh...
¿Cómo audar parte de una cadena de texto en una celda en Excel?
How to bold part of text string in a cell in Excel?
Esto será la parte de una cadena.
It'll be part of a chain.
Este restaurante forma parte de una cadena de restaurantes italianos de Canada.
This restaurant forms part of the chain of Italian Restaurants in Canada.
El hotel forma parte de una cadena internacional llamada Ramada International en la República Checa.
The hotel makes part of an international chain Ramada International in the Czech Republic.
Era independiente, no parte de una cadena, y muy tradicional, incluso chapado a la antigua.
It was independent, not part of a chain, and very traditional, even old-fashioned.
Por supuesto, esto es mucho más fácil para los compradores que no forman parte de una cadena.
Of course, this is much easier for buyers who aren't part of a chain.
¿Cree que puede formar parte de una cadena de blanqueo?
So you think this guy might be part of a money-laundering chain? Yes.
Es parte de una cadena muy exitosa, pero no debido a la comida.
But, believe me, it's not because of the food.
Esta banda es parte de una cadena de proveedores... que mi equipo lleva trabajando durante dos años.
This crew's part of a chain of suppliers my team's been working for two years.
Cuando el comodín forma parte de una cadena ganadora, duplica el valor de la ganancia.
When the wild icon contributes to a winning chain, it doubles the winning value.
Un aminoácido es normalmente una parte de una cadena de aminoácidos que forman una proteína.
An amino acid is normally a part of a chain of amino acids that form a protein.
Un hecho, cualquiera sea, forma parte de una cadena de causas y consecuencias.
An act, no matter which, is a link in a chain of causes and consequences.
Los milagros son parte de una cadena eslabonada de perdón que, una vez completa, es la Expiación.
Miracles are part of an interlocking chain of forgiveness which, when completed, is the Atonement.
Cómo sumar celdas si contiene parte de una cadena de texto en hojas de Goolge?
How to sumif cells if contains part of text string in Goolge sheets?
Este mesón forma parte de una cadena de restaurantes de alta calidad distribuidos por varias ciudades.
This tavern is part of a chain of high quality restaurants which are distributed over several cities.
Un camarero cubano me dijo que el sitio forma parte de una cadena y todos son exitosos.
A Cuban waiter told me that the site forms part of a chain and they are all successful.
Palabra del día
encantador