parte de un vehículo

Los elementos siguientes no necesitan ser homologados con arreglo al presente Reglamento si forman parte de un vehículo homologado con arreglo al Reglamento no 83:
The following do not need to be approved according to this Regulation, if they are part of a vehicle approved according to Regulation No 83:
Baterías de plomo para vehículos de motor incluidas en 16 06 01*, tanto si forman parte de un vehículo de motor o están contenidos en el mismo como si no
Lead acid motor vehicle batteries included in 16 06 01* whether or not forming part of, or contained in, a motor vehicle
Baterías de plomo para vehículos de motor (dentro de la categoría 16 06 01* del Catálogo Europeo de Residuos) que no formen parte de un vehículo de motor ni estén contenidas en uno
Lead acid motor vehicles batteries (within category 16 06 01* of the European Waste Catalogue) not forming part of, nor contained in, a motor vehicle
«Unidad técnica independiente»: el dispositivo destinado a formar parte de un vehículo, al que pueda concedérsele una homologación de tipo independiente, pero solo en relación con uno o varios tipos específicos de vehículos.
‘Separate technical unit’ means a device intended to be part of a vehicle, which may be type-approved separately but only in relation to one or more specified types of vehicle.
«Unidad técnica independiente», el dispositivo destinado a formar parte de un vehículo, que pueda homologarse de manera independiente, pero solo en relación con uno o varios tipos específicos de vehículos.
‘Separate technical unit’ means a device intended to be part of a vehicle, which may be type-approved separately but only in relation to one or more specified types of vehicle;
«Unidad técnica independiente», el dispositivo destinado a formar parte de un vehículo, al que pueda concedérsele una homologación de tipo independiente, pero solo con respecto a uno o varios tipos específicos de vehículos.
‘Separate technical unit’ means a device intended to be part of a vehicle, which may be type-approved separately but only in relation to one or more specified types of vehicle;
«Subconjunto eléctrico o electrónico» (SEE), el dispositivo eléctrico o electrónico o conjunto de dispositivos destinados a formar parte de un vehículo, incluidas sus conexiones eléctricas o el conjunto de cables correspondiente, que desempeñen una o varias funciones específicas.
‘Electrical/electronic sub-assembly’ (ESA) means an electrical and/or electronic device or set(s) of devices intended to be part of a vehicle, together with any associated electrical connections and wiring, which performs one or more specialised functions.
«componente» el dispositivo sujeto a los requisitos del presente Reglamento y destinado a formar parte de un vehículo, que puede ser homologado con independencia de un vehículo cuando el presente Reglamento así lo dispone de manera expresa;
‘Component’ means a device subject to the requirements of this Regulation and intended to be part of a vehicle, which may be type-approved independently of a vehicle where this Regulation makes express provisions for so doing.
Se entenderá por «componente» el dispositivo sujeto a los requisitos del presente Reglamento y destinado a formar parte de un vehículo, cuyo tipo podrá homologarse independientemente de dicho vehículo cuando el presente Reglamento así lo disponga explícitamente.
‘Component’ means a device subject to the requirements of this Regulation and intended to be part of a vehicle, which may be type-approved independently of a vehicle where this Regulation makes express provisions for so doing;
«Subconjunto eléctrico o electrónico (SEE)», el dispositivo eléctrico o electrónico o conjunto de dispositivos destinados a formar parte de un vehículo, incluidas sus conexiones eléctricas o el conjunto de cables correspondiente, que desempeñen una o varias funciones específicas.
‘Electrical/electronic subassembly’ (ESA) means an electrical and/or electronic device or set(s) of devices intended to be part of a vehicle, together with any associated electrical connections and wiring, which performs one or more specialised functions.
«Subconjunto eléctrico o electrónico» (SEE): el dispositivo eléctrico o electrónico o el conjunto de dispositivos destinados a formar parte de un vehículo, incluidas sus conexiones eléctricas o el conjunto de cables correspondiente, que desempeñan una o varias funciones específicas.
‘Electrical/electronic sub-assembly’ (ESA) means an electrical and/or electronic device or set(s) of devices intended to be part of a vehicle, together with any associated electrical connections and wiring, which performs one or more specialised functions.
«componente»: el dispositivo, sujeto a los requisitos de un acto reglamentario, destinado a formar parte de un vehículo, que podrá homologarse independientemente de dicho vehículo cuando el acto reglamentario así lo disponga explícitamente;
‘component’ means a device subject to the requirements of a regulatory act and intended to be part of a vehicle, which may be type-approved independently of a vehicle where the regulatory act makes express provisions for so doing;
Como sin duda saben sus Señorías, los Estados miembros pueden autorizar un peso máximo de 44 toneladas para los vehículos de motor de tres ejes que formen parte de un vehículo combinado de cinco o seis ejes a fin de evitar que semejantes vehículos deterioren demasiado las carreteras.
As honourable Members are undoubtedly aware, the Member States can prescribe a maximum weight of 44 tonnes for three-axle vehicles forming part of a five- or six-axle combination to prevent such vehicles from causing too much damage to the roads.
Palabra del día
oculto