parte de la lengua

Shlomo quería establecer ciertos principios de la sabiduría, como parte de la lengua vernácula.
Shlomo wanted to establish certain principles of wisdom as part of the vernacular.
Ha resultado una parte de la lengua dividida en dos de la serpiente.
One part of the doubled language of a snake turned out.
Por supuesto, redacta había estado alrededor durante mucho tiempo como parte de la lengua hablada.
Of course, words had been around for a long time as a part of spoken language.
Una buena parte de la lengua es de carácter declarativo – en contraste con el procedimiento Pascal o el álgebra relacional.
A good part of the language is declarative in nature—in contrast to the procedural Pascal or relational algebra.
Schmidt expresó la opinión de que la API de Google son parte de la lengua y obligados a utilizar la lengua.
Schmidt expressed the Google view that the APIs are part of the language and required to use the language.
En Mil novecientos ochenta y cuatro Orwell inventó muchos términos y expresiones que hoy forman parte de la lengua inglesa.
In Nineteen Eighty-Four Orwell invented many new words and phrases which have become a part of our English language.
En los años 80 un grupo de estudiantes del MIT, tarjeta que cuenta una parte de la lengua vernácula del día a día.
In the 80's a bunch of students from MIT made card counting a part of the day-to-day vernacular.
En la década de 1980 un grupo de estudiantes del MIT, la tarjeta que cuenta una parte de la lengua vernácula del día a día.
In the 1980's a group of students from MIT made card counting a part of the day-to-day vernacular.
Seguro, la fermentación y forrajeo se lanzan todavía alrededor como clichés en algunos círculos, pero ahora es una parte de la lengua vernácula de la mayoría cocineros.
Sure, fermenting and foraging are still thrown around as buzzwords in some circles, but it's now a part of most chefs' vernacular.
Un trayecto en el que supimos que tomar solo la parte de la lengua que se nos adjudicaba equivalía a aceptar el silencio.
During this journey we found out that only taking the part of the language allotted to us was the equivalent of accepting silence.
Sin embargo, estos niños y niñas más tarde perderá la habilidad de crear sonidos que no forman parte de la lengua que han sido entrenados para hablar.
Yet, these children will later lose the ability to create sounds that are not a part of the language they have been trained to speak.
La victoria fue un desafío a la forma común de ver el mundo. Shlomo quería establecer ciertos principios de la sabiduría, como parte de la lengua vernácula.
The victory was a challenge to the common way of viewing the world.Shlomo wanted to establish certain principles of wisdom as part of the vernacular.
Sin embargo, esa lengua íntima compartida es también un símbolo de la excentricidad del grupo cuando es hablada como parte de la lengua franca de la sociedad.
This shared inner language is also, however, a badge of the group's eccentricity when they come to speak it as part of society's lingua franca.
Además de vocales simple y consonantes, los llamados i-diptongos (ia, ie, iu) y un diptongo con u (ou, gráficamente escrito ô) son parte de la lengua eslovaca.
In addition to simple vowels and consonants, so-called i-diphthongs (ia, ie, iu) and one u- diphthong (uo, graphically ô) occur in the Slovak language.
Ya hemos establecido los dos primeros enfoques que se utilizan para estudiar cada concepto en Mishlei - Proverbios: Jugando a la vida y hacerla parte de la lengua vernácula.
We have already established the first two approaches we will use to study each concept in Mishlei–Proverbs: Playing At Life and Making it Part of the Vernacular.
Además, los aspectos metafóricos de gran parte de la lengua demuestran que, cuanto más alto es el nivel de educación de una persona, mayor es el número de palabras que adquieren contexto mediante otras.
And the metaphorical aspects of a great part of language prove that, the higher the level of education of an individual, more words acquire a context through other words.
La trama de la novela se desarrolla en la ciudad de México y gran parte de la lengua vernácula empleada por los personajes del texto original imita el argot de las calles del DF.
Fuentes' novel is set in Mexico City, and much of the vernacular employed by the characters in the source text is mimetic of Mexico City street slang.
Pero cuando usas una parte de algo, como el diccionario, que es parte de la lengua, o una bandera que representa EE.UU., un símbolo del país, entonces lo usas sinécdoquicamente.
But when you use a part of something—like the dictionary is a part of the language, or a flag stands for the United States, it's a symbol of the country—then you're using it synecdochically.
Es parte de la lengua celta más grande la familia, aunque los modernos dialectos reflejan una notable influencia del francés en su vocabulario (Aven, una palabra que bretón francés incorporado, es en sí misma derivada de la palabra francesa Havre).
It is part of the larger Celtic language family, though the modern dialects reflect a noticeable influence from French in their vocabulary (aven, a Breton word that French incorporated, is itself derived from the French word havre).
En la actualidad existe un tipo de copa para cada estilo de vino y la razón de esto es que cada copa minuciosamente estudiada, dirige el flujo de líquido a una determinada parte de la lengua para exaltar sus cualidades.
At the present time a glass type exists for each style of wine and the reason of this it is that each minutely studied glass, it directs the flow of liquid to a certain part of the language to exalt its qualities.
Palabra del día
el zorro