parte de fuera

Popularity
500+ learners.
Esta es la parte de fuera de mi restaurante.
This is an outside of my restaurant.
Este Sahasrara es el Shriphala. Tiene pelo en la parte de fuera para su protección.
This [Sahastrara] is the shriphala. This has hair on the outside for protection.
Para leer esta información, primero, miren por la parte de fuera del círculo.
The way that you look at this data is, first, look around the outside of the circle.
Para aliviar el dolor y disminuir la hinchazón, aplique una compresa de hielo en la parte de fuera de la mandíbula.
To soothe the pain and alleviate swelling, apply an ice pack to the outside of your jaw.
En la parte de fuera de la puerta dispone de una cámara con diodos para visión nocturna y un timbre para llamar.
On the outside of the door there is a camera with infrared diodes and a key ring.
El squire y Gray dispararon contra ellos sin cesar; y tres forajidos cayeron, uno dentro del recinto y los otros dos por la parte de fuera.
Squire and Gray fired again and yet again; three men fell, one forwards into the enclosure, two back on the outside.
Templo de Luxor: El templo que hoy podemos ver se debió esencialmente a dos faraones: Amen-Hotep III (la parte interior) y Ramsés II (la parte de fuera).
Temple of Luxor: The temple that we see today was due mainly to two pharaohs: Amen-Hotep III (the inside) and Ramses II (the outside).
He encontrado algunas veces que he estado demasiado absorto en trabajar en la parte de fuera mi canto es afectado, la conciencia entera de servir a las Deidades es afectada, y así sucesivamente.
I have found sometimes that I get too much engrossed in working on the outside - my chanting gets affected, the whole consciousness of serving the Deities gets affected, and so forth.
He encontrado algunas veces que he estado demasiado absorto en trabajar en la parte de fuera – mi canto es afectado, la conciencia entera de servir a las Deidades es afectada, y así sucesivamente.
I have found sometimes that I get too much engrossed in working on the outside - my chanting gets affected, the whole consciousness of serving the Deities gets affected, and so forth.
Asegúrate de que las bisagras están en la parte de fuera del marco.
Make sure the hinges are on the outside of the frame.
Uno de tus chicos encontró sangre en la parte de fuera de la puerta.
One of our guys found blood outside the door.
Muéstrame la parte de fuera del perímetro.
Show me outside the perimeter.
Tambi?n tiene en la parte de fuera un garaje y un trastero.
It also has a garage and a storage room.
Capas finas de porcelana se colocan en la parte de fuera de su feo diente.
Thin layers of porcelain are bonded to the outside of unsightly teeth.
En ella por la parte de fuera, hay un cartel con las preguntas que pueden formular.
In her for the part of it was, there is a poster with the questions that can formulate.
Coloque el marco exterior en el corte desde la parte de fuera de la puerta.
Place the exterior frame in the cut-out from the exterior side of the door.
La emisividad del portalámparas (la parte de fuera del reflector) está determinada a un valor entre 0.77 – 0.80.
The emissivity of the housing has been determined to be between 0.77–0.80.
Por supuesto, también puede decorar la parte de fuera de la casa, por ejemplo un balcón o una terraza.
Of course, you can also decorate the outside area of your home, for example your balcony or terrace.
La mayor parte del cristal ha caído en la parte de fuera, lo que significa que rompieron la ventana desde dentro.
Most of the glass landed outside, which means this window was broken from the inside.
La parte de fuera, el exterior, el regalo de la naturaleza que el hombre no puede perfeccionar porque ya es perfecto.
The outside, the exterior, the bounty of nature that man cannot perfect because it is already perfect.
Palabra del día
helado